Bưu điện gần nhất ở đâu?
Де-н-йб-ижча--о---?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
De ---̆b-yzhc---p---ta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Bưu điện gần nhất ở đâu?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
Чи д-л--- до-на-бл--чо--пош--?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
Chy-dal-k---- ----blyzh-hoi--p-shty?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
Де-найбл--ч---оштов--ск--ньк-?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De na---ly-h-ha pos----a---r-n-ka?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Tôi cần vài cái tem.
Ме-- --трі-н- -іл--а -ошт-в-- ---о-.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
Meni-pot----o----ʹ-a-po---ov--- ma--k.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Tôi cần vài cái tem.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Cho một cái thiếp và một bức thư.
Для-----ів-- і--и-та.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D-y--ly------ - lyst-.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Cho một cái thiếp và một bức thư.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
Ск--ьк- -о--у------о-ий-з-і- в А-ерик-?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
S-i-ʹky --sh--ye--os-tov-y̆ z-i--v --ery-u?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
Скі-ь-------т-----у-о-?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
Skilʹky v-zhy-ʹ----uno-?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
Ч----ж--я п--лати-ц---в-------ю?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Ch- -ozhu--a----la-- --e---iapo-h----?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Bao nhiêu lâu mới đến?
Я--до--- -і- -т---?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Yak---v-o v---ity--?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Bao nhiêu lâu mới đến?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
Зв-------м-ж-----е---о-ува--?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Zvidk---a m--hu z----e-o--v---?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
Де най--ижчий-тел--он--й-а--о-ат?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De n----l---chy-- t-lef--n--̆ avtom-t?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Bạn có thẻ điện thoại không?
Ви-маєт- -е-е--нн---а-т-и?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Vy-may--- t-l--o-ni-ka-tky?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Bạn có thẻ điện thoại không?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
В- м---е теле-онн-й--о-і-ни-?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Vy ma-et----l-f-n-y-̆ dov-d---?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
В---на--е-к----в-т-ії?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
V--z--yete-k-d--vs-ri--?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Chờ một chút, tôi xem lại.
Х-и--нк-, я--од---юс-.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K-v--y-----y- -o-yvl-u-y-.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Chờ một chút, tôi xem lại.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Đường dây lúc nào cũng bận.
Л--і--за-ж-и -айнята.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Li---- ----h-y--a-̆-yata.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Đường dây lúc nào cũng bận.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Bạn đã gọi số nào?
Я--- н--ер-ви -аб--ли?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Ya-y-- ----- vy----ra--?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Bạn đã gọi số nào?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Bạn phải gọi số không trước.
В- пови-ні набр-т--спо-атку нул-!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V--povyn-- n-----y ---cha--u-----!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Bạn phải gọi số không trước.
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!