Lug’at
Fellarni organing – Tigrinya
ተመሊከ
ናይ በላዕ ተመሊከ።
tɛmɛlɪkɛ
nɑj bɛlɑʕ tɛmɛlɪkɛ.
kelmoq
Samolyot vaqtida kelgan.
ምብላዕ
እዚ መሳርሒ እዚ ክንደይ ከም እንሃልኽ ይዕቅን።
mib-la
ezi me-sar-he ezi ken-dey kem en-hal-ekh yi-eq-en.
iste‘mol qilmoq
Ushbu qurilma qancha iste‘mol qilayotganimizni o‘lchaydi.
ባንክሮት ምኻድ
እቲ ቢዝነስ ኣብ ቀረባ እዋን ክኽሰት ይኽእል እዩ።
bánk’rot m’kád
etí bíznes ab qeréba ewwan k’késet y’k’él eyú.
muflis bo‘lmoq
Biznes tez orada muflis bo‘ladi.
ምቕላል
ንህጻናት ዝተሓላለኹ ነገራት ከተቃልሎም ኣለካ።
mǝkʼǝlal
nǝḥśānāt zǝtǝḥlālǝkǝ nǝgǝrāt kǝtǝqāllǝlǝm ǝllǝka.
sodda qilmoq
Bolalar uchun murakkab narsalarni sodda qilishingiz kerak.
ምጥፋእ
ኣላርም ሰዓት ኣጥፍኣቶ።
mtf‘
alarm se‘at atf‘ato.
o‘chirmoq
U oq soatni o‘chiradi.
ደው ምባል ኣብ
እቶም ሓካይም መዓልታዊ ኣብ ጥቓ እቲ ሕሙም ደው ይብሉ።
daw məbal ab
ətom ḥakāyīm mə‘alṭawī ab ṭ‘qa əti ḥumum daw yəblu.
tashrif buyurmoq
Doktorlar har kuni bemorning yaniga tashrif buyuradilar.
ምሉእ ብምሉእ
ነቲ ከቢድ ዕማም ፈጺሞምዎ ኣለዉ።
mlu‘ bmlu‘
neti kibid imam fetsimomwo alew.
tugatmoq
Ular qiyin vazifani tugatdilar.
ሰኺርካ ምኻድ
ሰኺሩ።
sə‘xɪrka mə‘xad
sə‘xɪru.
mast bo‘lmoq
U mast bo‘ldi.
ደው ንበል
እቶም ክልተ ኣዕሩኽ ኩሉ ግዜ ንሓድሕዶም ደው ክብሉ ይደልዩ።
dēw nbēl
ētom klte ā’rūkh kulu g’zē nḥad’hd’hom dēw kbīlu ydel’yu.
himoya qilmoq
Ikkita do‘st har doim bir-biriga himoya qilishni xohlamoqda.
ካብ ሳንዱቕ ወጻኢ ሕሰብ
ዕዉት ንምዃን ሓደ ሓደ ግዜ ካብ ሳንዱቕ ወጻኢ ክትሓስብ ኣለካ።
kab sanduq wəsə’i həsəb
ewt nəməzan hade hade gəzə kab sanduq wəsə’i kəthəsb aləka.
oddiy fikrdan tashqari o‘ylamoq
Muaffaqiyatli bo‘lish uchun ba‘zan oddiy fikrdan tashqari o‘ylash kerak.
ኣብ ኩሉ ጽሓፍ
እቶም ስነጥበባውያን ኣብ ምሉእ መንደቕ ጽሒፎም ኣለዉ።
ab kulu tshaf
etotom s’net’bbawyan ab mlu mndq tshfom alewu.
butunini yozmoq
San‘atkorlar butun divar ustiga yozibdi.