Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

cms/verbs-webp/116358232.webp
起こる
何か悪いことが起こりました。
Okoru
nani ka warui koto ga okorimashita.
mangyari
May masamang nangyari.
cms/verbs-webp/109565745.webp
教える
彼女は子供に泳ぎ方を教えています。
Oshieru
kanojo wa kodomo ni oyogikata o oshiete imasu.
turuan
Itinuturo niya sa kanyang anak kung paano lumangoy.
cms/verbs-webp/14606062.webp
権利がある
高齢者は年金を受け取る権利があります。
Kenri ga aru
kōrei-sha wa nenkin o uketoru kenri ga arimasu.
may karapatan
Ang mga matatanda ay may karapatan sa pensyon.
cms/verbs-webp/120200094.webp
混ぜる
野菜で健康的なサラダを混ぜることができます。
Mazeru
yasai de kenkō-tekina sarada o mazeru koto ga dekimasu.
haluin
Maaari kang maghalo ng malusog na salad mula sa mga gulay.
cms/verbs-webp/65915168.webp
さらさらと音を立てる
足元の葉がさらさらと音を立てます。
Sarasara to otowotateru
ashimoto no ha ga sarasara to oto o tatemasu.
kaluskos
Ang mga dahon ay nagkakaluskos sa ilalim ng aking mga paa.
cms/verbs-webp/104476632.webp
洗う
私は皿洗いが好きではありません。
Arau
watashi wa saraarai ga sukide wa arimasen.
maghugas
Ayaw kong maghugas ng mga plato.
cms/verbs-webp/105875674.webp
蹴る
武道では、うまく蹴ることができなければなりません。
Keru
budōde wa, umaku keru koto ga dekinakereba narimasen.
sipa
Sa martial arts, kailangan mong maging magaling sa sipa.
cms/verbs-webp/93792533.webp
意味する
この床の紋章は何を意味していますか?
Imi suru
kono yuka no monshō wa nani o imi shite imasu ka?
ibig sabihin
Ano ang ibig sabihin ng coat of arms na ito sa sahig?
cms/verbs-webp/79404404.webp
必要がある
私はのどが渇いています、水が必要です!
Hitsuyō ga aru
watashi wa nodo ga kawaite imasu, mizu ga hitsuyōdesu!
kailangan
Ako‘y nauuhaw, kailangan ko ng tubig!
cms/verbs-webp/21529020.webp
向かって走る
少女は母親に向かって走ります。
Mukatte hashiru
shōjo wa hahaoya ni mukatte hashirimasu.
tumakbo patungo
Ang batang babae ay tumatakbo patungo sa kanyang ina.
cms/verbs-webp/122079435.webp
増加する
その企業は収益を増加させました。
Zōka suru
sono kigyō wa shūeki o zōka sa semashita.
tumaas
Ang kompanya ay tumaas ang kita.
cms/verbs-webp/112408678.webp
招待する
私たちはあなたを大晦日のパーティーに招待します。
Shōtai suru
watashitachi wa anata o ōmisoka no pātī ni shōtai shimasu.
imbitahin
Iniimbita ka namin sa aming New Year‘s Eve party.