Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon
想像する
彼女は毎日新しいことを想像します。
Sōzō suru
kanojo wa mainichi atarashī koto o sōzō shimasu.
isipin
Siya ay palaging naiisip ng bagong bagay araw-araw.
証明する
彼は数学の式を証明したいです。
Shōmei suru
kare wa sūgaku no shiki o shōmei shitaidesu.
patunayan
Nais niyang patunayan ang isang pormula sa matematika.
引き抜く
彼はその大きな魚をどうやって引き抜くつもりですか?
Hikinuku
kare wa sono ōkina sakana o dō yatte hikinuku tsumoridesu ka?
bunutin
Paano niya bubunutin ang malaking isdang iyon?
待つ
私たちはまだ1ヶ月待たなければなりません。
Matsu
watashitachi wa mada 1-kagetsu matanakereba narimasen.
maghintay
Kailangan pa nating maghintay ng isang buwan.
殺す
気をつけて、その斧で誰かを殺してしまうかもしれません!
Korosu
kiwotsukete, sono ono de dareka o koroshite shimau kamo shiremasen!
patayin
Mag-ingat, maaari kang makapatay ng tao gamit ang palakol na iyon!
殺す
ハエを殺します!
Korosu
hae o koroshimasu!
patayin
Papatayin ko ang langaw!
放す
握りを放してはいけません!
Hanasu
nigiri o hanashite wa ikemasen!
bitawan
Hindi mo dapat bitawan ang hawak!
繰り返す
私の鸚鵡は私の名前を繰り返すことができます。
Kurikaesu
watashi no ōmu wa watashi no namae o kurikaesu koto ga dekimasu.
ulitin
Maari ng aking loro na ulitin ang aking pangalan.
代表する
弁護士は裁判所でクライアントを代表します。
Daihyō suru
bengoshi wa saibansho de kuraianto o daihyō shimasu.
kumatawan
Ang mga abogado ay kumakatawan sa kanilang mga kliente sa korte.
好む
我らの娘は本を読まず、電話を好みます。
Konomu
warera no musume wa hon o yomazu, denwa o konomimasu.
mas gusto
Ang aming anak ay hindi nagbabasa ng libro; mas gusto niya ang kanyang telepono.
混ぜる
さまざまな材料を混ぜる必要があります。
Mazeru
samazamana zairyō o mazeru hitsuyō ga arimasu.
haluin
Kailangang haluin ang iba‘t ibang sangkap.