መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ኪርጊስታን።
коргоо
Эки достор бир-бирин коргоо кылгы келет.
korgoo
Eki dostor bir-birin korgoo kılgı kelet.
ደው ንበል
እቶም ክልተ ኣዕሩኽ ኩሉ ግዜ ንሓድሕዶም ደው ክብሉ ይደልዩ።
жатуу
Токко жаткан.
jatuu
Tokko jatkan.
ተዓጽዩ ምዃን
እቲ መንኰርኰር ኣብ ጭቃ ተሸኺሉ።
бурчтоо
Сизге бул агачты бурчтоп өтүшүңүз керек.
burçtoo
Sizge bul agaçtı burçtop ötüşüŋüz kerek.
ኣብ ዙርያኻ ምኻድ
ነዛ ገረብ ክትዘውራ ኣለካ።
жарайтуу
Бул жол велосипедчилер үчүн жарайтуу эмес.
jaraytuu
Bul jol velosipedçiler üçün jaraytuu emes.
ምቹው ክኸውን
እቲ መንገዲ ንብሽክለተኛታት ዝምችእ ኣይኮነን።
эсип чык
Анын доппосу абдан жакшы эсип чыкат.
esip çık
Anın dopposu abdan jakşı esip çıkat.
ድምጺ
ድምጻ ፍሉይ ይመስል።
секире алуу
Ал сууга секире алды.
sekire aluu
Al suuga sekire aldı.
ዘሊሉ
ናብ ማይ ዘሊሉ ኣተወ።
кир
Кодду азыр киргизиңиз.
kir
Koddu azır kirgiziŋiz.
ኣእትዉ
በጃኹም ሕጂ ኮድ ኣእትዉ።
учрашуу
Алар биринчи интернетте учрашкан.
uçraşuu
Alar birinçi internette uçraşkan.
ርክብ
መጀመርያ ኣብ ኢንተርነት ተራኺቦም።
темир жол менен бар
Мен темир жол менен барайм.
temir jol menen bar
Men temir jol menen baraym.
ብባቡር ምኻድ
ናብኡ ብባቡር ክኸይድ እየ።
белги кылуу
Ал өзүнүн макулун белгиледи.
belgi kıluu
Al özünün makulun belgiledi.
ስርዝ ድልዝ
ነቲ ዝሃቦ መግለጺ ኣስሚሩሉ።
байланышуу
Жердеги бардык мамлекеттер байланыштуу.
baylanışuu
Jerdegi bardık mamleketter baylanıştuu.
ንሓድሕዶም ዝተኣሳሰሩ ክኾኑ
ኩለን ሃገራት ምድሪ ንሓድሕደን ዝተኣሳሰራ እየን።