คำศัพท์
เรียนรู้คำวิเศษณ์ – ทีกรินยา
ፈጻሚ
ፈጻሚ መተሓልሊ ኣይንወክፍ።
fətsami
fətsami mətəhalli ʔajnwəkf.
ไม่เคย
คนควรไม่เคยยอมแพ้
ብኣኻዮት
ብኣኻዮት ዝተረኸበ ሃገር ኣሎ።
bɨʔaxʼajot
bɨʔaxʼajot zɨtɛrɛxbɛ hagɛr alo.
เท่ากัน
คนเหล่านี้ต่างกัน แต่เป็นคนที่มีความสุขในการทำงานเท่ากัน!
ኣብ ቤት
ኣብ ቤት ክብረት ኩሉ።
ab bət
ab bət kəbrət kulu.
ที่บ้าน
บ้านเป็นสถานที่สวยงามที่สุด
ብዝይነት
ደጋግሞ ብዝይነት ክንበልክን ኣለና።
bə.zəjˈnət
dəˈgag.mo bə.zəjˈnət kən.bəlˌkən ʔaˌlə.na.
บ่อยๆ
เราควรเจอกันบ่อยๆ!
ለምዚ
ልጆች ለምዚ ሓሳባት እዮም እዮም ክርከቡ ይርግጡ።
ləmzi
ləjoč ləmzi hasabat ʔəjom ʔəjom krəkbu jərgətu.
ทำไม
เด็ก ๆ อยากทราบว่าทำไมทุกอย่างเป็นอย่างไร
ቶሎ
ቶሎ ወደ ቤት ትሄግ።
tolo
tolo wədə bet təhəg.
เร็ว ๆ นี้
เธอสามารถกลับบ้านได้เร็ว ๆ นี้
ብዙሕ
ሓሳብኡ ብዙሕ ክሰርሕ እዩ!
bəˈzux
ħaˈsabu bəˈzux kəˈsɛrəħ ˈʔe.ju
เกินไป
เขาทำงานเกินไปตลอดเวลา
ኣዚ
ኣዚ ሂድ፣ ትኽእል ንምዕቃብ።
ˈʔa.zi
ˈʔa.zi ˈħid, tʼiˌħəl nəmˌʔə.qʼab.
ที่นั่น
ไปที่นั่น, แล้วถามอีกครั้ง
በርካታ
በርካታ ኣብ ኩሉ ቦታ ፕላስቲክ ይገብር።
bərkata
bərkata ʔab kulu bota plastik jəgəbr.
ทุกที่
พลาสติกอยู่ทุกที่
ሙሉ ቀኒ
ኣያት ሙሉ ቀኒ ክትሰራሕ ግበር!
mulu qɛni
ʔajat mulu qɛni kʰɪsrah gɛbr!
ทั้งวัน
แม่ต้องทำงานทั้งวัน
ወደ ቤታ
ጃዕለኛው ወደ ቤታ ለቤተሰቡ መምለስ ይሻል።
wädä bəta
jäʕlägna wädä bəta lä-bət‘əsu məmələs yəšal.
ที่บ้าน
ทหารต้องการกลับบ้านเพื่อครอบครัวของเขา