Besedni zaklad
Naučite se glagolov – paštunščina
نیول
په اضطراريو حالاتونو کې دايم هم ټول یې نیولی شي.
niwal
pa izṭirārii ḥālatūno dai ham ṭol ye niwali shi.
obdržati
V izrednih razmerah vedno obdržite mirnost.
سفر کول
هغه د سفر په خوښښ والیتوب یې او د ډېرو هېوادونو لیدل شوی.
safar kawal
hagha da safar pa khojax waalaetob yi aw da dare hewaduno lidal shawai.
potovati
Rad potuje in je videl mnoge države.
خسارت رسول
په تصادف کې دوه موټران خسارت رسيدلي.
xasārat rasol
pə ṭṣādf ke dwah mōṭrān xasārat rasīdli.
poškodovati
V nesreči sta bila poškodovana dva avtomobila.
ګرینل
زه څو مرتبه باید دا څیړنه ګرینم؟
gṛīnal
zah chow murtabah bāyad daa ṣiīṛnah gṛīnam?
omeniti
Kolikokrat moram omeniti ta argument?
پلټنه کول
د خونې پلټنے په دې لیب څخه کېږي.
pltēnē kol
da khonē pltēnē pē dī līb ḍaḥē kēḳi.
pregledati
V tem laboratoriju pregledujejo vzorce krvi.
مشق کول
دا ښځه یوگا مشق کوي.
mashq kool
daa xazha yoga mashq koy.
vaditi
Ženska vadi jogo.
ګپ شپ کول
زده کوونکي د کلاس په وخت کې ګپ شپ مه کړي.
gap šp kul
zdë kūwonki da klās pa waxt kë gap šp me krī.
klepetati
Študenti med poukom ne bi smeli klepetati.
پخليدل
تاسې نن څه پخلې؟
pkhlidl
tāsẹ nan ća pkhlẹ?
kuhati
Kaj danes kuhaš?
ارتباط جوړول
دا پل دوه ښارونه سره ارتباط جوړي.
artabāṭ jowṛol
da pal doh ẍārona sra artabāṭ jowri.
povezati
Ta most povezuje dve soseski.
پښتونول
ماشوم خپل هدیه پښتوني.
pukhtunol
māshom khpal hadiya pukhtunī.
odpreti
Otrok odpira svoje darilo.
مزه ګورل
د سرپاک په شوربه کې مزه ګوري.
mzə ḡorl
da srapāk pə shorba ke mzə ḡori.
poskusiti
Glavni kuhar poskusi juho.