Guia de conversação

pt pedir alguma coisa   »   tr bir şey rica etmek

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

pedir alguma coisa

74 [yetmiş dört]

bir şey rica etmek

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Turco Tocar mais
Pode-me cortar o cabelo? S----rımı kes-b-l-r----in-z? S________ k________ m_______ S-ç-a-ı-ı k-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Saçlarımı kesebilir misiniz? 0
Não muito curto, por favor. Kısa---masın, -üt---. K___ o_______ l______ K-s- o-m-s-n- l-t-e-. --------------------- Kısa olmasın, lütfen. 0
Um bocado mais curto, por favor. Bir-z--a-a k-sa- lüt-e-. B____ d___ k____ l______ B-r-z d-h- k-s-, l-t-e-. ------------------------ Biraz daha kısa, lütfen. 0
Você pode revelar as fotografias? Res-m-er- ---ab-l-r m------? R________ b________ m_______ R-s-m-e-i b-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Resimleri basabilir misiniz? 0
As fotografias estão no CD. Resim--- C---e. R_______ C_____ R-s-m-e- C-’-e- --------------- Resimler CD’de. 0
As fotografias estão na máquina fotográfica. R-s---er k--e--da. R_______ k________ R-s-m-e- k-m-r-d-. ------------------ Resimler kamerada. 0
Você pode arranjar o relógio? S-ati -a--r --ebi-i- -isin-z? S____ t____ e_______ m_______ S-a-i t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Saati tamir edebilir misiniz? 0
O vidro está partido. Cam kır-lmı-. C__ k________ C-m k-r-l-ı-. ------------- Cam kırılmış. 0
Não tem pilha. Pi- --tm--. P__ b______ P-l b-t-i-. ----------- Pil bitmiş. 0
Você pode passar a camisa a ferro? Göml-------l-----li--m---niz? G______ ü___________ m_______ G-m-e-i ü-ü-e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Gömleği ütüleyebilir misiniz? 0
Você pode lavar as calças? Pan-o-o-- t---z--------r-m-si---? P________ t_____________ m_______ P-n-o-o-u t-m-z-e-e-i-i- m-s-n-z- --------------------------------- Pantolonu temizleyebilir misiniz? 0
Você pode arranjar os sapatos? A-a---b--a-- tamir --e---ir -isi---? A___________ t____ e_______ m_______ A-a-k-b-l-r- t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------------ Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? 0
Você pode dar-me lume? B--a -----v-r-b--i--m-s--iz? B___ a___ v________ m_______ B-n- a-e- v-r-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Bana ateş verebilir misiniz? 0
Você tem fósforos ou um isqueiro? K-brit veya -ak-a-ını- v-r mı? K_____ v___ ç_________ v__ m__ K-b-i- v-y- ç-k-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------ Kibrit veya çakmağınız var mı? 0
Você tem um cinzeiro? K----abl---z-v-- --? K__ t_______ v__ m__ K-l t-b-a-ı- v-r m-? -------------------- Kül tablanız var mı? 0
Fuma charutos? P--- içi--r-m-sun--? P___ i_____ m_______ P-r- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Puro içiyor musunuz? 0
Fuma cigarros? S-gar-------r m-su-u-? S_____ i_____ m_______ S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
Fuma cachimbo? Pipo içi--r--u-u--z? P___ i_____ m_______ P-p- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Pipo içiyor musunuz? 0

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática num único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Por conseguinte, desenvolvemos um "sentimento" pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser igualmente bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis e de banda desenhada revelam-se muito apropriados à aprendizagem. As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar igualmente manuais específicos para o ensino. Há muitos livros com textos simples para principiantes. Importa, pois, utilizar sempre um dicionário quando se está a ler. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um ficheiro para todas as palavras que não se compreende. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalamos as palavras desconhecidas numa cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos numa língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento se possa pensar também usando essa língua...