Guia de conversação

pt Conhecer   »   ml അറിയുക

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [മൂന്ന്]

3 [moonnu]

അറിയുക

ariyuka

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Malaiala Tocar mais
Olá! ഹ--്! ഹാ__ ഹ-യ-! ----- ഹായ്! 0
h--! h___ h-i- ---- hai!
Bom dia! ശ-ഭ-ിനം! ശു____ ശ-ഭ-ി-ം- -------- ശുഭദിനം! 0
s------i---! s___________ s-u-h-d-n-m- ------------ shubhadinam!
Como estás? എന്തൊ-്കെ-ുണ--്? എ________ എ-്-െ-ക-ക-യ-ണ-ട-? ----------------- എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 0
en--e----e----u? e_______________ e-t-e-a-k-y-n-u- ---------------- entheaakkeyundu?
Você é da Europa? ന-ങ്ങൾ --റോപ---ൽ--ി-്ന---? നി___ യൂ____ നി____ ന-ങ-ങ- യ-റ-പ-പ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? -------------------------- നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ? 0
ni-g-l--u-opi----------? n_____ e______ n________ n-n-a- e-r-p-l n-n-a-n-? ------------------------ ningal europil ninnaano?
Você é da América? നി------മേര-ക--യി--നിന---ണോ? നി___ അ______ നി____ ന-ങ-ങ- അ-േ-ി-്-യ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? ---------------------------- നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ? 0
n----l-a-e----ay-l -i--aano? n_____ a__________ n________ n-n-a- a-e-i-k-y-l n-n-a-n-? ---------------------------- ningal amerikkayil ninnaano?
Você é da Ásia? നി-്ങൾ ഏഷ്യ-ി- -ി-്ന-ണ-? നി___ ഏ____ നി____ ന-ങ-ങ- ഏ-്-യ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? ------------------------ നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ? 0
n-nga--a-iay-l--in----o? n_____ a______ n________ n-n-a- a-i-y-l n-n-a-n-? ------------------------ ningal asiayil ninnaano?
Em que hotel é que (você) vive? ഏ-്--ോട്ട--ലാണ--നിങ്-----മസി-്--ന്ന-്? ഏ_ ഹോ_____ നി___ താ________ ഏ-് ഹ-ട-ട-ി-ാ-് ന-ങ-ങ- ത-മ-ി-്-ു-്-ത-? -------------------------------------- ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? 0
et---hottal-la--u ------ tha-m--i-k---ath-? e___ h___________ n_____ t_________________ e-h- h-t-a-i-a-n- n-n-a- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- ethu hottalilaanu ningal thaamasikkunnathu?
Há quanto tempo é que (você) está cá ? എത്---ാളായി-ഇവിട- വ-്നി--ട-? എ__ നാ__ ഇ__ വ_____ എ-്- ന-ള-യ- ഇ-ി-െ വ-്-ി-്-്- ---------------------------- എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്? 0
e-----na--aa-i ev-de -an-it-u? e____ n_______ e____ v________ e-h-a n-a-a-y- e-i-e v-n-i-t-? ------------------------------ ethra naalaayi evide vannittu?
Quanto tempo é que (você) vai ficar? നിങ്ങ- -ത-- നേര----മസ-ക-ക-ന്-ു? നി___ എ__ നേ_ താ_______ ന-ങ-ങ- എ-്- ന-ര- ത-മ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------- നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു? 0
n-n-a--ethra-n-r-m-----m---kkun--? n_____ e____ n____ t______________ n-n-a- e-h-a n-r-m t-a-m-s-k-u-n-? ---------------------------------- ningal ethra neram thaamasikkunnu?
(Você) gosta de estar cá ? നിനക്-- -വ--- -ഷ്---ണേ-? നി___ ഇ__ ഇ_____ ന-ന-്-് ഇ-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-ാ- ------------------------ നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? 0
n-nakk--e-id--i--tam-an-aa? n______ e____ i____________ n-n-k-u e-i-e i-h-a-a-n-a-? --------------------------- ninakku evide ishtamaaneaa?
(Você) está a passar férias aqui? ന- അ-ധ--ിലാണ--? നീ അ______ ന- അ-ധ-യ-ല-ണ-ാ- --------------- നീ അവധിയിലാണോ? 0
n---a--d--y----n-aa? n__ a_______________ n-e a-a-h-y-l-a-e-a- -------------------- nee avadhiyilaaneaa?
Venha visitar-me um dia! എ---ോ-െങ്-ി-ു--എന്---സ--ദർ----ക-! എ______ എ__ സ_______ എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- എ-്-െ സ-്-ർ-ി-്-ൂ- --------------------------------- എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ! 0
a-p--h---il-- -n-e s-n---s-----! a____________ e___ s____________ a-p-z-e-g-l-m e-n- s-n-a-s-i-k-! -------------------------------- appozhengilum enne sandarshikku!
Aqui está a minha morada. ഇതാ-എ--റ- വി-ാ--. ഇ_ എ__ വി___ ഇ-ാ എ-്-െ വ-ല-സ-. ----------------- ഇതാ എന്റെ വിലാസം. 0
ithaa e----v--aa-a-. i____ e___ v________ i-h-a e-t- v-l-a-a-. -------------------- ithaa ente vilaasam.
Vemo-nos amanhã? ന-ളെ ന--്-െ---ണ-ം? നാ_ നി__ കാ__ ന-ള- ന-ന-ന- ക-ണ-ം- ------------------ നാളെ നിന്നെ കാണാം? 0
n---------e ka-n--? n____ n____ k______ n-a-e n-n-e k-a-a-? ------------------- naale ninne kaanam?
Desculpe, mas já tenho outros planos. ക-ഷ--ക-ക-ം,--ന-ക-ക്--ദ്-ത---ുണ--്. ക്______ എ___ പ________ ക-ഷ-ി-്-ണ-, എ-ി-്-് പ-്-ത-ക-ു-്-്- ---------------------------------- ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്. 0
k--a-ik---a----nikku p-dhath-k-l--du. k____________ e_____ p_______________ k-h-m-k-a-a-, e-i-k- p-d-a-h-k-l-n-u- ------------------------------------- kshamikkanam, enikku padhathikalundu.
Adeus! ബൈ! ബൈ_ ബ-! --- ബൈ! 0
b--! b___ b-i- ---- bai!
Até à próxima! വിട! വി__ വ-ട- ---- വിട! 0
v-da! v____ v-d-! ----- vida!
Até breve! ഉടൻ ---ാം! ഉ__ കാ__ ഉ-ൻ ക-ണ-ം- ---------- ഉടൻ കാണാം! 0
u-an-ka--a-! u___ k______ u-a- k-a-a-! ------------ udan kaanam!

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...