Słownictwo

Naucz się przysłówków – japoński

cms/adverbs-webp/66918252.webp
少なくとも
美容師は少なくともあまり費用がかかりませんでした。
Sukunakutomo
biyōshi wa sukunakutomo amari hiyō ga kakarimasendeshita.
przynajmniej
Fryzjer nie kosztował dużo, przynajmniej.
cms/adverbs-webp/138988656.webp
いつでも
いつでも私たちに電話してください。
Itsu demo
itsu demo watashitachi ni denwa shite kudasai.
kiedykolwiek
Możesz do nas dzwonić kiedykolwiek.
cms/adverbs-webp/135007403.webp
中で
彼は中に入ってくるのか、外へ出るのか?
Chū de
kare wa-chū ni haitte kuru no ka,-gai e deru no ka?
w
Czy on wchodzi do środka czy wychodzi?
cms/adverbs-webp/164633476.webp
再び
彼らは再び会った。
Futatabi
karera wa futatabi atta.
znowu
Spotkali się znowu.
cms/adverbs-webp/71970202.webp
かなり
彼女はかなり細身です。
Kanari
kanojo wa kanari hosomidesu.
dość
Ona jest dość szczupła.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
Mawari de
mondai o sakete hanasubekide wa arimasen.
dookoła
Nie powinno się mówić dookoła problemu.
cms/adverbs-webp/166784412.webp
今までに
今までに株でお金を全て失ったことがありますか?
Ima made ni
ima made ni kabu de okane o subete ushinatta koto ga arimasu ka?
kiedykolwiek
Czy kiedykolwiek straciłeś wszystkie pieniądze na akcjach?
cms/adverbs-webp/67795890.webp
中へ
彼らは水の中へ飛び込む。
Naka e
karera wa mizu no naka e tobikomu.
do
Skaczą do wody.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
家へ
兵士は家族のもとへ帰りたいと思っています。
Ie e
heishi wa kazoku no moto e kaeritai to omotte imasu.
do domu
Żołnierz chce wrócić do domu do swojej rodziny.
cms/adverbs-webp/54073755.webp
上に
彼は屋根に登って上に座っている。
Ue ni
kare wa yane ni nobotte ue ni suwatte iru.
na nim
Wchodzi na dach i siada na nim.
cms/adverbs-webp/121564016.webp
長く
待合室で長く待たなければなりませんでした。
Nagaku
machiaishitsu de nagaku matanakereba narimasendeshita.
długo
Musiałem długo czekać w poczekalni.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
既に
その家は既に売られています。
Sudeni
sono-ka wa sudeni ura rete imasu.
już
Dom jest już sprzedany.