Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Ең --қын по--а -а-да?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Eñ j---n--oşt---a-da?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
К-лесі---ш-а-- дей---а-ы--п-?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Ke--s----ştağa --yi- -l-- pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Е--ж---- пош-- -әші----айда?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ -aq-n p-----jä--gi-qa-d-?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Potrzebuję kilka znaczków.
Маға---і--- -ошта ма-к-л-ры---рек.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Ma-an--i-az poşt- m-rk-------ere-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Potrzebuję kilka znaczków.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Na kartkę i na list.
Ашық хат -е------х--қ- арн-лға-.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
A-ı---at -en -äy----qa a-nalğan.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Na kartkę i na list.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
А-е-ик-ғ- по-та--л-мы -а--а -ұ----?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A--r-ka-a-p-şta-----ı q-nşa--uradı?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Ile waży ta paczka?
П-к-ттің сал-ағ- -а-д-й?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Paketti--s-lma----a---y?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
Ile waży ta paczka?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
О-- әу----шта-ыме- -ібе--ге-б-л--м-?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
Onı--w---oşta--men----er-ge-bola --?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Jak długo będzie to szło?
Қ--ш--уақ-тт---е--д-?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Qa-ş- wa-------e-ed-?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
Jak długo będzie to szło?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
Skąd można zadzwonić?
Қ-- ж-рд-н ---ыр-у-ш----- б-л---?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Q---j-rde---o--r-w ş--w---bol-dı?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Skąd można zadzwonić?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Ең-ж---- -----он --ш--і қ--д-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ--a--n telef-----ş-g--qa--a?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Сі-де --л--он -а--а-- -----а?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Si--e -e----n -a-ta-- --r--a?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
С---е те-еф-- кі---ы --р-ма?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Siz-e----e--n----ab- --r -a?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
А-ст-и--ың --дын ----сіз -е?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Avst----n----o----bi-esi--b-?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Chwileczkę, sprawdzę.
Б---с--унд,-қ---р---р---н.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Bi- sekw-----a--r kö-ey-n.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Chwileczkę, sprawdzę.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Linia jest ciągle zajęta.
Ж-лі-үн--і---с --ес.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J-l- ü-e-i-b-s -m-s.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
Linia jest ciągle zajęta.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Қ-н-ай н-мір-- тер-і-із?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Qanda---öm-r-- --r-iñiz?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Алд-ме-----ді тер-і--- ке--к!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A------ n--di t-rw-ñi---er--!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!