brillene
Оч-и
О___
О-к-
----
Очки
0
Och-i
O____
O-h-i
-----
Ochki
Han har gløymt brillene sine.
О---а--л --о--о---.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
O--zab-- -v----chk-.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Han har gløymt brillene sine.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Kvar har han brillene sine, då?
Г----- е-о -чк-?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
Gde zhe ye-- oc-k-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Kvar har han brillene sine, då?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
klokka
Ч-сы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Ch-sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Klokka hans er øydelagt.
Е-о-час- с----лись.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y--o--h--- -l-------.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Klokka hans er øydelagt.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Klokka heng på veggen.
Часы -и-ят -а--т-н-.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
Ch--y vis--t -a-s----.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Klokka heng på veggen.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
passet
П-сп--т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P-sp-rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Han har mista passet sitt.
О---от-р-л с-----а----т.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On -ote---- sv-- p--p--t.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Han har mista passet sitt.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Kvar har han passet sitt, då?
Гд- ----г- ---п--т?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
G-e z-e----o-pa--ort?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Kvar har han passet sitt, då?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
dei - deira
Они ---х
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
On--- ikh
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
dei - deira
Они – их
Oni – ikh
Borna kan ikkje finne foreldra sine.
Д--- н- мог-т-н---- ---их -----ел-й.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Deti--- ----t-n-y-i-s-o--- -o-it---y.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Borna kan ikkje finne foreldra sine.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Men der er foreldra deira!
Д----- ж- -дут--х-р-д----и!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
Da--o- zh- id-t -k- rodite--!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Men der er foreldra deira!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
du - din
Вы – -------ша,-В--и)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
V- - V-s- --a---,---sh-)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
du - din
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Korleis var turen din, herr Møller?
Как прош-- ---- пое-дка--господ---Мю-л--?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
K-----o--la---s-- ---ezdk---go-po--- ---l---?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Korleis var turen din, herr Møller?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kvar er kona di?
Г-е--а---ж-н-- го-п-----М-л---?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
G------h- --en-- -os----- -y-ll-r?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Kvar er kona di?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
du - din
В- - Ва-- ---ш, -аш-)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Vy-- -a-h-------, --s--)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
du - din
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Korleis var turen din, fru Smidt?
Ка- п-ош-- -а-----езд--- го-п--а-Ш--дт?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K-k pr-sh-a-V-sh- ---ezd--, --s-oz-a --m-d-?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Korleis var turen din, fru Smidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kvar er mannen din, fru Smidt?
Г------ муж--гос---а -ми--?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Gde--a-h---z-, --s--zh- Sh---t?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Kvar er mannen din, fru Smidt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?