Eg vil kjøpe ein presang.
Я хот-л бы-/-хот--а б--купит--по--р--.
Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к-
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
0
Ya----tel--- - kh----a--- k--it- pod---k.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k-
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Eg vil kjøpe ein presang.
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Men ikkje noko alt for dyrt.
Н--н-ч--- о---ь д---го-о.
Н_ н_____ о____ д________
Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-.
-------------------------
Но ничего очень дорогого.
0
N- ni-he---ochenʹ dor-gogo.
N_ n______ o_____ d________
N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-.
---------------------------
No nichego ochenʹ dorogogo.
Men ikkje noko alt for dyrt.
Но ничего очень дорогого.
No nichego ochenʹ dorogogo.
Kanskje ei veske?
М-жет б-ть с-м-ч--?
М____ б___ с_______
М-ж-т б-т- с-м-ч-у-
-------------------
Может быть сумочку?
0
Mozhe--b--- su-o-hk-?
M_____ b___ s________
M-z-e- b-t- s-m-c-k-?
---------------------
Mozhet bytʹ sumochku?
Kanskje ei veske?
Может быть сумочку?
Mozhet bytʹ sumochku?
Kva farge vil du ha?
К-ко---ве- В- -отели --?
К____ ц___ В_ х_____ б__
К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-?
------------------------
Какой цвет Вы хотели бы?
0
Ka--y-----t--- khot-li --?
K____ t____ V_ k______ b__
K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-?
--------------------------
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Kva farge vil du ha?
Какой цвет Вы хотели бы?
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Svart, brun eller kvit?
Чёрн--- -ори---в-й--ли-бе---?
Ч______ к_________ и__ б_____
Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й-
-----------------------------
Чёрный, коричневый или белый?
0
Ch-----,--o-ich--vyy il--bel-y?
C_______ k__________ i__ b_____
C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y-
-------------------------------
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Svart, brun eller kvit?
Чёрный, коричневый или белый?
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Stor eller lita?
Бо-ь----и-и-м-лен--у-?
Б______ и__ м_________
Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю-
----------------------
Большую или маленькую?
0
Bo-ʹs---u-i-- -alen--uyu?
B________ i__ m__________
B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-?
-------------------------
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
Stor eller lita?
Большую или маленькую?
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
Kan eg få sjå på denne?
М--н--по--от--т--э--?
М____ п_________ э___
М-ж-о п-с-о-р-т- э-у-
---------------------
Можно посмотреть эту?
0
Mo-h-- --s--tre---etu?
M_____ p_________ e___
M-z-n- p-s-o-r-t- e-u-
----------------------
Mozhno posmotretʹ etu?
Kan eg få sjå på denne?
Можно посмотреть эту?
Mozhno posmotretʹ etu?
Er det skinn?
Она к--аная?
О__ к_______
О-а к-ж-н-я-
------------
Она кожаная?
0
O-a -ozhan-ya?
O__ k_________
O-a k-z-a-a-a-
--------------
Ona kozhanaya?
Er det skinn?
Она кожаная?
Ona kozhanaya?
Eller er det kunststoff?
Ил- --а--з -скуст-ен---мат---ал--?
И__ о__ и_ и__________ м__________
И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-?
----------------------------------
Или она из искуственых материалов?
0
I-i o-a -z -----t--n------t--i----?
I__ o__ i_ i___________ m__________
I-i o-a i- i-k-s-v-n-k- m-t-r-a-o-?
-----------------------------------
Ili ona iz iskustvenykh materialov?
Eller er det kunststoff?
Или она из искуственых материалов?
Ili ona iz iskustvenykh materialov?
Skinn, sjølvsagt.
К-н---- к--ана-.
К______ к_______
К-н-ч-о к-ж-н-я-
----------------
Конечно кожаная.
0
Kone--no --zh-n-y-.
K_______ k_________
K-n-c-n- k-z-a-a-a-
-------------------
Konechno kozhanaya.
Skinn, sjølvsagt.
Конечно кожаная.
Konechno kozhanaya.
Det er svært god kvalitet.
Э-- -с-бе-н- хо---ее-ка-е-т--.
Э__ о_______ х______ к________
Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-.
------------------------------
Это особенно хорошее качество.
0
E-o --obe-n---ho-----y---ac--st-o.
E__ o_______ k_________ k_________
E-o o-o-e-n- k-o-o-h-y- k-c-e-t-o-
----------------------------------
Eto osobenno khorosheye kachestvo.
Det er svært god kvalitet.
Это особенно хорошее качество.
Eto osobenno khorosheye kachestvo.
Og denne veska er verkeleg rimeleg.
И-с-м---дей-т-и--ль-о ----ь -------.
И с____ д____________ о____ д_______
И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я-
------------------------------------
И сумка действительно очень дешёвая.
0
I -u-ka-d-y--v---l-no---h-n--de---v-y-.
I s____ d____________ o_____ d_________
I s-m-a d-y-t-i-e-ʹ-o o-h-n- d-s-ë-a-a-
---------------------------------------
I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
Og denne veska er verkeleg rimeleg.
И сумка действительно очень дешёвая.
I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
Eg likar ho.
Он---н--н-ав--ся.
О__ м__ н________
О-а м-е н-а-и-с-.
-----------------
Она мне нравится.
0
Ona-mn---r--i---a.
O__ m__ n_________
O-a m-e n-a-i-s-a-
------------------
Ona mne nravitsya.
Eg likar ho.
Она мне нравится.
Ona mne nravitsya.
Eg tek ho.
Я -ё---з-м-.
Я е_ в______
Я е- в-з-м-.
------------
Я её возьму.
0
Ya -ey---o--mu.
Y_ y___ v______
Y- y-y- v-z-m-.
---------------
Ya yeyë vozʹmu.
Eg tek ho.
Я её возьму.
Ya yeyë vozʹmu.
Kan eg eventuelt få byte ho?
См--у я -ё, е--и--у---- п----я-ь?
С____ я е__ е___ н_____ п________
С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-?
---------------------------------
Смогу я её, если нужно, поменять?
0
Sm--u--a---yë----sl-------o--pom--ya-ʹ?
S____ y_ y____ y____ n______ p_________
S-o-u y- y-y-, y-s-i n-z-n-, p-m-n-a-ʹ-
---------------------------------------
Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
Kan eg eventuelt få byte ho?
Смогу я её, если нужно, поменять?
Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
Sjølvsagt.
Сам- соб-й -а--мее--я.
С___ с____ р__________
С-м- с-б-й р-з-м-е-с-.
----------------------
Само собой разумеется.
0
Samo-s-b-y raz-me-et-ya.
S___ s____ r____________
S-m- s-b-y r-z-m-y-t-y-.
------------------------
Samo soboy razumeyetsya.
Sjølvsagt.
Само собой разумеется.
Samo soboy razumeyetsya.
Vi kan pakke ho inn som presang.
М- у-а--е- е- -ак -о----к.
М_ у______ е_ к__ п_______
М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к-
--------------------------
Мы упакуем её как подарок.
0
My-upa-u-e---e-ë k-----da---.
M_ u_______ y___ k__ p_______
M- u-a-u-e- y-y- k-k p-d-r-k-
-----------------------------
My upakuyem yeyë kak podarok.
Vi kan pakke ho inn som presang.
Мы упакуем её как подарок.
My upakuyem yeyë kak podarok.
Der borte er kassa.
Ка-са-вон-та-.
К____ в__ т___
К-с-а в-н т-м-
--------------
Касса вон там.
0
Kas-- vo- -am.
K____ v__ t___
K-s-a v-n t-m-
--------------
Kassa von tam.
Der borte er kassa.
Касса вон там.
Kassa von tam.