Buku frasa

ms Janji temu   »   ta நியமனம்

24 [dua puluh empat]

Janji temu

Janji temu

24 [இருபத்து நான்கு]

24 [Irupattu nāṉku]

நியமனம்

niyamaṉam

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tamil Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? நீ உன்ன-டை-----ுந----த-ற-வ---ட- -ி--ட-யா? நீ உ____ பே___ த__ வி__ வி____ ந- உ-்-ு-ை- ப-ர-ந-த- த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ய-? ----------------------------------------- நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? 0
nī-u--uṭa-y---ēru---i t--aṟa v-ṭṭu v-ṭṭ-y-? n_ u________ p_______ t_____ v____ v_______ n- u-ṉ-ṭ-i-a p-r-n-a- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------- nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. நான் --க்காக ----ணி--ர-் --த்த--்-----ு இர-ந-த-ன். நா_ உ____ அ______ கா______ இ_____ ந-ன- உ-க-க-க அ-ை-ண-ந-ர-் க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- -------------------------------------------------- நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். 0
N-ṉ -ṉa-kāk---ra-maṇi-ē-am-k-t--k---ṭ--ir----ṉ. N__ u_______ a____________ k__________ i_______ N-ṉ u-a-k-k- a-a-m-ṇ-n-r-m k-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ- ----------------------------------------------- Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? ஏன-,-ன்---- கை---ேச--/---ை-்-ோன்-இ------? ஏ_______ கை___ /_____ இ____ ஏ-்-உ-்-ச-் க-ப-ப-ச- /-ொ-ை-்-ோ-் இ-்-ை-ா- ----------------------------------------- ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? 0
Ē---ṉ-acam-ka-pp----m-p-ilp-ṉ il--i-ā? Ē_________ k_________________ i_______ Ē-,-ṉ-a-a- k-i-p-c-/-o-a-l-ō- i-l-i-ā- -------------------------------------- Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
Tepati masa lain kali! அடுத்த--ட-ை--ே-ம--------. அ___ த__ நே__ த____ அ-ு-்- த-வ- ந-ர-் த-ற-த-. ------------------------- அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. 0
Aṭu----t-ṭavai-n-r-m --v--ā-ē. A_____ t______ n____ t________ A-u-t- t-ṭ-v-i n-r-m t-v-ṟ-t-. ------------------------------ Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
Naik teksi lain kali! அ-ுத்த-தட-----க்-ி--ல்-வந்----டு அ___ த__ டா____ வ____ அ-ு-்- த-வ- ட-க-ஸ-ய-ல- வ-்-ு-ி-ு -------------------------------- அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு 0
Aṭ-t-- ----va---āk-iyil --n----ṭu A_____ t______ ṭ_______ v________ A-u-t- t-ṭ-v-i ṭ-k-i-i- v-n-u-i-u --------------------------------- Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
Bawa payung lain kali! அ-ு--த தட-- கு---எ-ுத்த--்-ொ-்ட- --. அ___ த__ கு_ எ_______ வா_ அ-ு-்- த-வ- க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-ு வ-. ------------------------------------ அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. 0
aṭu--- taṭavai--u--i-------k-o-ṭu -ā. a_____ t______ k____ e___________ v__ a-u-t- t-ṭ-v-i k-ṭ-i e-u-t-k-o-ṭ- v-. ------------------------------------- aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
Esok saya ada masa lapang. எ--்-----ளை-வ---ம-ற-. எ___ நா_ வி____ எ-க-க- ந-ள- வ-ட-ம-ற-. --------------------- எனக்கு நாளை விடுமுறை. 0
E----u -ā-a- ----mu-a-. E_____ n____ v_________ E-a-k- n-ḷ-i v-ṭ-m-ṟ-i- ----------------------- Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
Mahu berjumpa esok? ந-ம----ள- சந்த-ப---மா? நா_ நா_ ச______ ந-ம- ந-ள- ச-்-ி-்-ோ-ா- ---------------------- நாம் நாளை சந்திப்போமா? 0
N-- ----i---nt---ō-ā? N__ n____ c__________ N-m n-ḷ-i c-n-i-p-m-? --------------------- Nām nāḷai cantippōmā?
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. ம--னி--க--ம-.-----ல- -ா---வர-இ--ாது. ம___________ நா_ வ_ இ____ ம-்-ி-்-வ-ம-.-ன-ன-ல- ந-ள- வ- இ-ல-த-. ------------------------------------ மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. 0
Ma-ṉi-k-vum.Eṉṉā- --ḷai--ara-i--lā--. M________________ n____ v___ i_______ M-ṉ-i-k-v-m-E-ṉ-l n-ḷ-i v-r- i-a-ā-u- ------------------------------------- Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? ந--்-ள்-இந்த ---இ-ு---்கு ஏ-்--வே திட-ட----த-ம்---த்த------ிற-ர்-ள-? நீ___ இ__ வா______ ஏ____ தி___ ஏ__ வை__________ ந-ங-க-் இ-்- வ-ர-ற-த-க-க- ஏ-்-ன-ே த-ட-ட-் ஏ-ு-் வ-த-த-ர-க-க-ற-ர-க-ா- -------------------------------------------------------------------- நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? 0
Nīṅ-aḷ-i--a vā-a'--uti-k- -ṟ-aṉa-- t-ṭṭ-m--tum --------kk-----a--? N_____ i___ v____________ ē_______ t_____ ē___ v__________________ N-ṅ-a- i-t- v-r-'-ṟ-t-k-u ē-k-ṉ-v- t-ṭ-a- ē-u- v-i-t-r-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------------------------------------------ Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? அல-ல-ு உனக-கு-ஏற--ன-ே வேற- -----ே-ு-்--ந--ிக-க--ே-்-ிஇ----கி---? அ___ உ___ ஏ____ வே_ யா____ ச____ வே_________ அ-்-த- உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ற- ய-ர-ய-ன-ம- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------------------------------------- அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? 0
Al--t- -ṉa-k- --kaṉav--v----yā-a--ē-um----ti-ka vē--i'i-uk--ṟ--ā? A_____ u_____ ē_______ v___ y_________ c_______ v________________ A-l-t- u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṟ- y-r-i-ē-u- c-n-i-k- v-ṇ-i-i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------------------------------------- Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. எ--்------ோன-ற-க-ற----ந-ம--வார--ுதி-ி-் -ந்த--்-ல----்று. எ____ தோ______ நா_ வா______ ச_________ எ-க-க-த- த-ன-ற-க-ற-ு- ந-ம- வ-ர-ற-த-ய-ல- ச-்-ி-்-ல-ம-ன-ற-. --------------------------------------------------------- எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. 0
E-akku- --ṉ-ukiṟ-t-- -ā---āra'---t--il-ca-t-kk-----ṉ-u. E______ t___________ n__ v____________ c_______________ E-a-k-t t-ṉ-u-i-a-u- n-m v-r-'-ṟ-t-y-l c-n-i-k-l-m-ṉ-u- ------------------------------------------------------- Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
Mahu pergi berkelah? நா-- ----னிக- போ----ா? நா_ பி___ போ____ ந-ம- ப-க-ன-க- ப-க-ா-ா- ---------------------- நாம் பிக்னிக் போகலாமா? 0
N---pi-ṉ-- --ka-ām-? N__ p_____ p________ N-m p-k-i- p-k-l-m-? -------------------- Nām pikṉik pōkalāmā?
Mahu pergi ke pantai? நா---க-ற்க-ை போக---ா? நா_ க____ போ____ ந-ம- க-ற-க-ை ப-க-ா-ா- --------------------- நாம் கடற்கரை போகலாமா? 0
Nā- -aṭa--a-a-----a----? N__ k_________ p________ N-m k-ṭ-ṟ-a-a- p-k-l-m-? ------------------------ Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
Mahu pergi ke pergunungan? ந-ம- மல---ு--கு -ோ--ாம-? நா_ ம_____ போ____ ந-ம- ம-ை-ள-க-க- ப-க-ா-ா- ------------------------ நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? 0
Nām -al-ik---k---pōkalām-? N__ m___________ p________ N-m m-l-i-a-u-k- p-k-l-m-? -------------------------- Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
Saya akan menjemput awak dari pejabat. ந--் -ன-னை-அல--ல--்-ி-ிருந்த--க-ட-டிச்--ல்க-ற--். நா_ உ__ அ__________ கூ_________ ந-ன- உ-்-ை அ-ு-ல-த-த-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-. ------------------------------------------------- நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். 0
N-ṉ-uṉṉ-i-aluval-ka------un-u-k--ṭ--c-l-iṟ-ṉ. N__ u____ a__________________ k______________ N-ṉ u-ṉ-i a-u-a-a-a-t-l-r-n-u k-ṭ-i-c-l-i-ē-. --------------------------------------------- Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
Saya akan menjemput awak dari rumah. நா-- உ---ை-உ-- வ-ட-----ருந--- க-----ச-செ-்---ேன-. நா_ உ__ உ_ வீ______ கூ_________ ந-ன- உ-்-ை உ-் வ-ட-ட-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-. ------------------------------------------------- நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். 0
N---u-ṉai -----ṭṭ-li--nt- -ū-ṭic----i---. N__ u____ u_ v___________ k______________ N-ṉ u-ṉ-i u- v-ṭ-i-i-u-t- k-ṭ-i-c-l-i-ē-. ----------------------------------------- Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. நா-்----னை---ருந்த- நி---த-த-ல--ு--துகூ-்---்ச-ல்-ி-ே--. நா_ உ__ பே___ நி__________________ ந-ன- உ-்-ை ப-ர-ந-த- ந-ல-ய-்-ி-ி-ு-்-ு-ூ-்-ி-்-ெ-்-ி-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். 0
N-ṉ---ṉai---r--tu n-l-iya-t--i-u-tukūṭṭi-----i---. N__ u____ p______ n_______________________________ N-ṉ u-ṉ-i p-r-n-u n-l-i-a-t-l-r-n-u-ū-ṭ-c-e-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------------- Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -