मी निळा पोषाख घातला आहे.
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
ao-----e-u --ki-e---asu.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
青い ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
aka----res--- --te--ma-u.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
赤い ドレスを 着て います 。
akai doresu o kite imasu.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
m-d--- -- dor-s--o-ki-e--ma--.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
緑の ドレスを 着て います 。
midori no doresu o kite imasu.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
k-ro- ka-an --kaima--.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
黒い 鞄を 買います 。
kuroi kaban o kaimasu.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
ch---- n----b-n o k-im-su.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
茶色の 鞄を 買います 。
chairo no kaban o kaimasu.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
shir---kaba- o -a--a--.
s_____ k____ o k_______
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
白い 鞄を 買います 。
shiroi kaban o kaimasu.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a--r--h--k--u-a g- irima--.
a_______ k_____ g_ i_______
a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u-
---------------------------
atarashī kuruma ga irimasu.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
新しい 車が 要ります 。
atarashī kuruma ga irimasu.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
hay-- --r-ma ---ir-ma-u.
h____ k_____ g_ i_______
h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u-
------------------------
hayai kuruma ga irimasu.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
速い 車が 要ります 。
hayai kuruma ga irimasu.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
kaite--n--ku--m---- ir--asu.
k________ k_____ g_ i_______
k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u-
----------------------------
kaitekina kuruma ga irimasu.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
快適な 車が 要ります 。
kaitekina kuruma ga irimasu.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
ue-n---- t-s-i-ot-a (-o--i-ita- j-s-- ga ----e---a--.
u_ n_ w_ t_________ (__________ j____ g_ s____ i_____
u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-----------------------------------------------------
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
u- -- w---u----- -o-ei--a---n---i-asu.
u_ n_ w_ f______ j____ g_ s____ i_____
u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u-
--------------------------------------
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
上には 太った 女性が 住んで います 。
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
shi-a ----a k-kishin--se--a-j--ei--- -u----ima--.
s____ n_ w_ k_______ ō_____ j____ g_ s____ i_____
s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-------------------------------------------------
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
o---k-sa- -- ---n-ets--a-h-t----c--d-s----.
o________ w_ s__________ h_________________
o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a-
-------------------------------------------
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
o-yak-san-wa --ig- ---ash- h--o---c--de--it-.
o________ w_ r____ t______ h_________________
o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a-
---------------------------------------------
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
og-a-u--n--a--moshir-- h--o-t--hi--shi-a.
o________ w_ o________ h_________________
o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a-
-----------------------------------------
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
wa-as-i-i-a a-rash--ko--m-d-c---ga i-asu.
w__________ a______ k__________ g_ i_____
w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-----------------------------------------
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
私には 愛らしい 子供達が います 。
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
d--- rinjin-ni--- ------i-- -o--mod---- ga--m---.
d___ r_____ n_ w_ n________ k__________ g_ i_____
d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-------------------------------------------------
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
a-a-a -o-k--o-- wa-o-g-ōg- -a --e-u k-?
a____ n_ k_____ w_ o g____ g_ ī____ k__
a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-?
---------------------------------------
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?