വാക്യപുസ്തകം

ml നാമവിശേഷണങ്ങൾ 2   »   sl Pridevnik 2

79 [എഴുപത്തി ഒമ്പത്]

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 2

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Slovenian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. Na--eb--im-m (--l-č-no -m-m) mod---o---ko. N_ s___ i___ (O_______ i____ m____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) m-d-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. 0
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. N--s--- ---m (O-leč--o-i-a----de-----l-ko. N_ s___ i___ (O_______ i____ r____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) r-e-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. 0
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. N- seb- i-a- (O--e---o-ima-)--el----------. N_ s___ i___ (O_______ i____ z_____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) z-l-n- o-l-k-. ------------------------------------------- Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. 0
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. K--il-a) --m-č--- -or-i--. K_______ b__ č___ t_______ K-p-l-a- b-m č-n- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom črno torbico. 0
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. Kupi-(---b---e-o rj--o--o--i--. K_______ b__ e__ r____ t_______ K-p-l-a- b-m e-o r-a-o t-r-i-o- ------------------------------- Kupil(a) bom eno rjavo torbico. 0
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു. K------)--om---lo --rbi-o. K_______ b__ b___ t_______ K-p-l-a- b-m b-l- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom belo torbico. 0
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം. Potrebuj-- no--av-o. P_________ n__ a____ P-t-e-u-e- n-v a-t-. -------------------- Potrebujem nov avto. 0
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം. P---e-u--m----e--a---. P_________ h____ a____ P-t-e-u-e- h-t-r a-t-. ---------------------- Potrebujem hiter avto. 0
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം. Po-r-bu-em-u--b-- -vt-. P_________ u_____ a____ P-t-e-u-e- u-o-e- a-t-. ----------------------- Potrebujem udoben avto. 0
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു. T-m --or-j-st-nu-e --a-- ---pa. T__ z_____ s______ s____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e s-a-a g-s-a- ------------------------------- Tam zgoraj stanuje stara gospa. 0
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു. T-- zg--aj----n--e-d--ela --spa. T__ z_____ s______ d_____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e d-b-l- g-s-a- -------------------------------- Tam zgoraj stanuje debela gospa. 0
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു. Tam-zg-raj-sta--j- -a----dn- -o-p-. T__ z_____ s______ r________ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e r-d-v-d-a g-s-a- ----------------------------------- Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. 0
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു. N-š- ----j- s---ili--rije-ni -prij--n-- -j-bezn---)-lj----. N___ g_____ s_ b___ p_______ (p________ l__________ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- p-i-e-n- (-r-j-z-i- l-u-e-n-v-) l-u-j-. ----------------------------------------------------------- Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. 0
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു. N-ši-g---je-so--i-i vl---n---j----. N___ g_____ s_ b___ v______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- v-j-d-i l-u-j-. ----------------------------------- Naši gostje so bili vljudni ljudje. 0
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു. Naši go------- -----za--mi-i --u-je. N___ g_____ s_ b___ z_______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- z-n-m-v- l-u-j-. ------------------------------------ Naši gostje so bili zanimivi ljudje. 0
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്. I--- l-u-k-----o-e. I___ l_____ o______ I-a- l-u-k- o-r-k-. ------------------- Imam ljubke otroke. 0
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്. T--a--osed-e i-a-o---s-am-- ot-o-e. T___ s______ i____ n_______ o______ T-d- s-s-d-e i-a-o n-s-a-n- o-r-k-. ----------------------------------- Toda sosedje imajo nesramne otroke. 0
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ? So----i -t-oci p-i-n-? S_ v___ o_____ p______ S- v-š- o-r-c- p-i-n-? ---------------------- So vaši otroci pridni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -