brilles
চ--া
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c-śa-ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Viņš aizmirsa savas brilles.
স----র---ম- -ু-- ---- ৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē-tā-- -aśa-ā---u-ē -ēc-ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Viņš aizmirsa savas brilles.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Kur tad ir viņa brilles?
স--ত-র -শ-- --থ-- ফ-ল----ছ-?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s- --r--ca--mā-k-----a p-ē---g-c-ē?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Kur tad ir viņa brilles?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
pulkstenis
ঘড-ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Gh-ṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
ত-র----- খ-রাপ --ে গেছে ৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tā-a g-aṛ- kh--āpa--aẏē g---ē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Pulkstenis karājas pie sienas.
ঘড-----দ-----ে ঝো---ো --ে-৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
gh-ṛ--ā d--ōẏāl- ---l----āc-ē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Pulkstenis karājas pie sienas.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
pase
প--পোর্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pāsapō--a
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
সে-তার--া-প-র---হার--- ফ-লে---৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s--t--- pā---ō-ṭ- h--iẏ--p-ēlē--ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Kur tad ir viņa pase?
তাহ-ে --র-প--পো-্- কো--য়?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tā-a----ār--p-s-p--ṭ---ōth-ẏa?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Kur tad ir viņa pase?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
viņi – viņu
তারা ----দের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T--ā-– t-dēra
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
viņi – viņu
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Bērni nevar atrast savus vecākus.
বা-্চার--ত-দ-র -া-- –---ক---ুঁ-ে পা-্ছে--- ৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bāccā----ādē---bā-ā ---āk---h----- ---c-ē-nā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Bērni nevar atrast savus vecākus.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
এই তো-ওদ-র-ব--া----- এ---গে-েন ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'- -ō----r- b--ā - -ā-ēsē-gēchēna
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Jūs – Jūsu
আপ-- –-----র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā-a---– āp----a
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Jūs – Jūsu
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
আ---র---ত-র- --মন হ---ম-. ---ার?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āpanāra--āt-ā-k----a ha-a- M-. --l-ra?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
আ-না- স্ত--ী কোথায়,-ম----িলার?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āpan-ra --rī kōt-āẏa, -i. Mi----?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Jūs – Jūsu
আপন--- আপনার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp--- - -panā-a
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Jūs – Jūsu
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
আপ--র য--্র--ক-ম- হ-.--ি-েস-স--ি-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā--n-r- yāt-ā-k-ma-a --l-. Mi-ēsa s-----?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
আ--া---্---- -ো---, -িসেস----ি-?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Āp-n--a s---- kōt-ā-a--misē-- sm--h-?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?