Es nesaprotu šo vārdu.
ผม /-ดิ----ไ-่--้--จ----้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
p-̌--d---c---n-mâi-ka-o--a---a---ée
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Es nesaprotu šo vārdu.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Es nesaprotu šo teikumu.
ผม-- ด-ฉ-- ----ข้าใจ-ระ--คนี้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
p--m-dì--ha----a---ka----ai--hr-----̂k-n-́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Es nesaprotu šo teikumu.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Es nesaprotu nozīmi.
ผม - --ฉั- ไ-่-ข้-ใ-คว--ห--ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
p--m--ì-c-ǎn--â----̂o--ai-k----mǎi
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Es nesaprotu nozīmi.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
skolotājs
ค-ณครู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
ko-n-k--o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
skolotājs
คุณครู
koon-kroo
Vai Jūs saprotat skolotāju?
ค-----าใจคุณ-ร---ม-ครับ-/-คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k-----âo-jai---on-k----m-̌i--r----ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Vai Jūs saprotat skolotāju?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Jā, es viņu saprotu labi.
ครับ /-ค-- -- / ดิ--- เข-า-จ-่-น-ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kr-́------p--m-d-̀-ch--n--âo-jai-t--n-d-e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Jā, es viņu saprotu labi.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
skolotāja
ค--ครู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
koon-kr-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
skolotāja
คุณครู
koon-kroo
Vai Jūs saprotat skolotāju?
ค-ณเข-าใจค-ณ-รู-ห--ค-ับ / ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
koo--k--o---i-k-on-kr-o-ma---k-----k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Vai Jūs saprotat skolotāju?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Jā, es viņu saprotu labi.
ครั- ---่ะ--- / -------ข้-ใจ-่า--ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kráp--â-p----dì-c-ǎ---âo-j---t--n--ee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Jā, es viņu saprotu labi.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
ļaudis
ผู--น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
po-o-kon
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
Vai Jūs saprotat šos ļaudis?
คุณเข้-ใจ--กเขาไห---ร-บ ---ะ?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
koo--k----j---p-----k------̌i-kr-́p-k-́
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Vai Jūs saprotat šos ļaudis?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Nē, es viņus tik labi nesaprotu.
ไม- ผ- /---ฉ-นไม่-่--เ-้า--พ-กเ--ซัก--่--ห---ค-------ะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
m--i-p--m-d-----a---m--i--â-y--a---j---p--a--ka---s-́---a-o--------a-p-ká
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
Nē, es viņus tik labi nesaprotu.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
draudzene
เพ----ห-ิง --แฟน
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
pêu---yǐng-f-n
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
draudzene
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
Vai Jums ir draudzene?
คุ-ม--ฟน-หม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k-o--mee------a-i
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
Vai Jums ir draudzene?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
Jā, ir.
ค--- ---ี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
kr-́p----m-m-e
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
Jā, ir.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
meita
ล---าว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
lo-o--sa-o
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
Vai Jums ir meita?
คุ------ส---ช--ห-?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k-o---ee-lôok-sa-o-c-â---ǎi
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Vai Jums ir meita?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Nē, nav.
ไม- ---/ --ฉ-น-ไ-่-ีล-กสาว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
mâ-------d----h-̌-----i-mee--o-ok--ǎo
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
Nē, nav.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo