skaityti
প-়া
প_
প-়-
----
পড়া
0
p--ā
p___
p-ṛ-
----
paṛā
(Aš) skaičiau.
আম- -ড়েছি ৷
আ_ প__ ৷
আ-ি প-়-ছ- ৷
------------
আমি পড়েছি ৷
0
ām--pa----i
ā__ p______
ā-i p-ṛ-c-i
-----------
āmi paṛēchi
(Aš) skaičiau.
আমি পড়েছি ৷
āmi paṛēchi
(Aš) perskaičiau visą romaną.
আমি-পুরো উপ-্--সটা -----ি ৷
আ_ পু_ উ_____ প__ ৷
আ-ি প-র- উ-ন-য-স-া প-়-ছ- ৷
---------------------------
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
0
ā-i pu----pan--ā--ṭā-p-ṛ---i
ā__ p___ u__________ p______
ā-i p-r- u-a-'-ā-a-ā p-ṛ-c-i
----------------------------
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
(Aš) perskaičiau visą romaną.
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
suprasti
ব-ঝত-----া-৷
বু__ পা_ ৷
ব-ঝ-ে প-র- ৷
------------
বুঝতে পারা ৷
0
b-jh-t-----ā
b______ p___
b-j-a-ē p-r-
------------
bujhatē pārā
suprasti
বুঝতে পারা ৷
bujhatē pārā
(Aš) supratau.
আ---ব--তে প----ি-৷
আ_ বু__ পে__ ৷
আ-ি ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
0
ā-- -ujhat- p-rēchi
ā__ b______ p______
ā-i b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------
āmi bujhatē pērēchi
(Aš) supratau.
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
āmi bujhatē pērēchi
(Aš) supratau visą tekstą.
আমি --রো--ড-া---ব---ে-প--ে-ি ৷
আ_ পু_ প__ বু__ পে__ ৷
আ-ি প-র- প-়-ট- ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------------------
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
0
āmi-pu-ō p---ṭā -uj-a-ē -ēr-c-i
ā__ p___ p_____ b______ p______
ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------------------
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
(Aš) supratau visą tekstą.
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
atsakyti
উ---র -েও-া
উ___ দে__
উ-্-র দ-ও-া
-----------
উত্তর দেওয়া
0
u-t-r---ē'ōẏā
u_____ d_____
u-t-r- d-'-ẏ-
-------------
uttara dē'ōẏā
atsakyti
উত্তর দেওয়া
uttara dē'ōẏā
(Aš) atsakiau.
আ-ি ----র--ি-ে-িলাম-৷
আ_ উ___ দি____ ৷
আ-ি উ-্-র দ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
0
ā-i-u--a-a di-ē-hi-āma
ā__ u_____ d__________
ā-i u-t-r- d-ẏ-c-i-ā-a
----------------------
āmi uttara diẏēchilāma
(Aš) atsakiau.
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
āmi uttara diẏēchilāma
(Aš) atsakiau į visus klausimus.
আমি-স---ত-প্--্নে--উ---র --য়--ি-৷
আ_ স___ প্____ উ___ দি__ ৷
আ-ি স-স-ত প-র-্-ে- উ-্-র দ-য়-ছ- ৷
---------------------------------
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
0
ā-------s-a-p-aśn----u-tar- d-ẏ---i
ā__ s______ p_______ u_____ d______
ā-i s-m-s-a p-a-n-r- u-t-r- d-ẏ-c-i
-----------------------------------
āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi
(Aš) atsakiau į visus klausimus.
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi
(Aš] tai žinau — (aš) tai žinojau.
আমি-সে-- -ান- –--মি-সেট--জ-নত-ম-৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
ā---sēṭā--ā-i-– āmi----- j--atāma
ā__ s___ j___ – ā__ s___ j_______
ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m-
---------------------------------
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
(Aš] tai žinau — (aš) tai žinojau.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
(Aš] tai rašau — (aš) tai parašiau.
আম- ---া-লিখি-- -ম- -ে-া ---ে-ি----৷
আ_ সে_ লি_ – আ_ সে_ লি____ ৷
আ-ি স-ট- ল-খ- – আ-ি স-ট- ল-খ-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
0
ā----ēṭ--l-----– -m---ē-- li--ē--i---a
ā__ s___ l____ – ā__ s___ l___________
ā-i s-ṭ- l-k-i – ā-i s-ṭ- l-k-ē-h-l-m-
--------------------------------------
āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma
(Aš] tai rašau — (aš) tai parašiau.
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma
(Aš] tai girdžiu — (aš) tai girdėjau.
আম------ শ-ন--– আম--স-ট- -ুনে-ি-াম-৷
আ_ সে_ শু_ – আ_ সে_ শু____ ৷
আ-ি স-ট- শ-ন- – আ-ি স-ট- শ-ন-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
0
ā-- s-ṭ- --n- – ā-i-sēṭ- śu---h----a
ā__ s___ ś___ – ā__ s___ ś__________
ā-i s-ṭ- ś-n- – ā-i s-ṭ- ś-n-c-i-ā-a
------------------------------------
āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma
(Aš] tai girdžiu — (aš) tai girdėjau.
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma
(Aš] tai atnešu — (aš) tai atnešiau.
আ-- এটা -াব-– আমি-এ----েয়ে--ল---৷
আ_ এ_ পা_ – আ_ এ_ পে____ ৷
আ-ি এ-া প-ব – আ-ি এ-া প-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
0
ā-- ēṭā -āb----------------chilā-a
ā__ ē__ p___ – ā__ ē__ p__________
ā-i ē-ā p-b- – ā-i ē-ā p-ẏ-c-i-ā-a
----------------------------------
āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma
(Aš] tai atnešu — (aš) tai atnešiau.
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma
(Aš] tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau.
আম- -টা -ি-ে--স- - -মি-ও-া ন-য়ে--স-ছি-া--৷
আ_ ও_ নি_ আ__ – আ_ ও_ নি_ এ____ ৷
আ-ি ও-া ন-য়- আ-ব – আ-ি ও-া ন-য়- এ-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
0
ā-i --- ---ē--sa-a ---m- ----n-ẏē ē---h----a
ā__ ō__ n___ ā____ – ā__ ō__ n___ ē_________
ā-i ō-ā n-ẏ- ā-a-a – ā-i ō-ā n-ẏ- ē-ē-h-l-m-
--------------------------------------------
āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma
(Aš] tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau.
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma
(Aš] tai perku — (aš) tai nupirkau.
আমি-ওটা --ন- –--ম--ওট---ি----লা--৷
আ_ ও_ কি__ – আ_ ও_ কি____ ৷
আ-ি ও-া ক-ন- – আ-ি ও-া ক-ন-ছ-ল-ম ৷
----------------------------------
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
0
ā------ ki-ab--- ----ō-- -i-ēch--āma
ā__ ō__ k_____ – ā__ ō__ k__________
ā-i ō-ā k-n-b- – ā-i ō-ā k-n-c-i-ā-a
------------------------------------
āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma
(Aš] tai perku — (aš) tai nupirkau.
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma
Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi.
আ-ি-সেট- -শা --ি –-আ-ি----া-আ-া করেছিলাম ৷
আ_ সে_ আ_ ক_ – আ_ সে_ আ_ ক____ ৷
আ-ি স-ট- আ-া ক-ি – আ-ি স-ট- আ-া ক-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
0
ā-i-sē-- --ā--ar--- āmi -ē-ā -----a-ē--i-ā-a
ā__ s___ ā__ k___ – ā__ s___ ā__ k__________
ā-i s-ṭ- ā-ā k-r- – ā-i s-ṭ- ā-ā k-r-c-i-ā-a
--------------------------------------------
āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma
Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi.
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma
(Aš] tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau.
আমি-সেট- ব--াখ্-া-----–--ম- স-টা-ব-য---যা-করেছ-লাম-৷
আ_ সে_ ব্___ ক__ – আ_ সে_ ব্___ ক____ ৷
আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ব – আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ে-ি-া- ৷
----------------------------------------------------
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
0
ā-i s--- ---khyā--a-ab- –--m--sē-ā --ā-h-----r--h-l--a
ā__ s___ b______ k_____ – ā__ s___ b______ k__________
ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-b- – ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-c-i-ā-a
------------------------------------------------------
āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma
(Aš] tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau.
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma
(Aš] tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau.
আম- -েটা-জা---–-আ-----টা জ----ম-৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
ā-i -ē-- jā-i-- -m-----ā---n-t-ma
ā__ s___ j___ – ā__ s___ j_______
ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m-
---------------------------------
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
(Aš] tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma