Kur mes (esame)?
మన- ఎ-్క--ఉ--న--ు?
మ_ ఎ___ ఉ____
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
Ma-aṁ ---a-a---n---?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Kur mes (esame)?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Mes (esame) mokykloje.
మ-- -ా----లో-ఉన---ము
మ_ పా____ ఉ___
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
Ma----pā---ā---- --nāmu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Mes (esame) mokykloje.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Mums vyksta pamokos.
మ--ు -ా-ం-చె--పబడ-----ి
మా_ పా_ చె______
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
Māku p---a--c--pa-aḍutō-di
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Mums vyksta pamokos.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Tai (yra) mokiniai.
వ--్-ు -డ---ల్లలు
వా__ బ_____
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
V-ḷ-u-b--ip-----u
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
Tai (yra) mokiniai.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
Tai (yra) mokytoja.
ఆమె అ-్-ాప-ు-ాలు
ఆ_ అ______
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
āme -dhyā-akurālu
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
Tai (yra) mokytoja.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
Tai (yra) klasė.
అ-- త-గ-ి
అ_ త___
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
Adi -a-agati
A__ t_______
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
Tai (yra) klasė.
అది తరగతి
Adi taragati
Ką mes darome (darysime)?
మనం---- --స్-ున-న---?
మ_ ఏ_ చే______
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
Ma-aṁ ē-i --s---nām-?
M____ ē__ c__________
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
Ką mes darome (darysime)?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
Mes mokomės (mokysimės).
మనం నేర్---ుం--న్-ా-ు
మ_ నే_______
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
Ma-aṁ nē-c-k--ṭ--n-mu
M____ n______________
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
Mes mokomės (mokysimės).
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
మన- -------నే-్-ుకుం-ున-నాము
మ_ ఒ_ భా_ నే_______
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
Ma-----k- -hāṣa-----u-uṇṭ--n--u
M____ o__ b____ n______________
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
Aš mokausi anglų (kalbą).
నేను---గ్లీషు-నేర్-ు-ుం---ు
నే_ ఇం___ నే_____
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
N------g---- -ēr-uk-ṇṭ-nu
N___ i______ n___________
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
Aš mokausi anglų (kalbą).
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
న-వ-వు స్ప--ిష--నే-్---ో
ను__ స్___ నే___
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
N-vvu ---n-ṣ--ē-c--ō
N____ s_____ n______
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
అత-- -----్ -ే-్చ-కు-టా-ు
అ__ జ___ నే_____
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
A-a-- jarm-n --rc-kuṇṭ-ḍu
A____ j_____ n___________
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
మ-- --రెంచ--న-ర--ుక--ట-ము
మ_ ఫ్__ నే_____
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
Mana---h-e-̄c-n-r----ṇṭāmu
M____ p_____ n___________
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
Jūs mokotės italų (kalbą).
మీరందర--ఇ---ి-న--న-----క-ం-ి
మీ___ ఇ____ నే____
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
Mī---d-ru iṭ-li-a- --rc-kōṇḍi
M________ i_______ n_________
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
Jūs mokotės italų (kalbą).
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
Jie mokosi rusų (kalbą).
వాళ--ు--ష--న్--ేర్--కుం---ు
వా__ ర___ నే_____
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
Vā-ḷu-ra--y-- -ē-c-k-ṇ---u
V____ r______ n___________
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
Jie mokosi rusų (kalbą).
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
భాషల- నే-్చు---డ- ఉత్-ా---ంగా ----ం-ి
భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
Bhā--l--n---u----ḍ-ṁ ----h--ar-ṅgā-u----di
B______ n___________ u____________ u______
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
(Mes) norime suprasti žmones.
మే-ు---ుష--ని -ర-ధ--చ---కో--ల-ి -న-క-ం-ున----ు
మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
M-m----nuṣul-ni -r---- --s-kō-ā-ani-an--u-ṭun---u
M___ m_________ a_____ c___________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
(Mes) norime suprasti žmones.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
మేమ- -న-----ో మా--ల-డాల-- అన-క---ు-్న-ము
మే_ మ____ మా_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mē-u-ma-uṣ--a-ō mā----āl--- -n--u-ṭun--mu
M___ m_________ m__________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu