Сөз байлыгы
Сын атоочторду үйрөнүү – тигриньяча
ሓደገ
ሓደገ ወጻኢ
ḥadəgə
ḥadəgə wəsa‘i
ээжимдүү
ээжимдүү бала
ልምዓ
ልምዓ ምልክዓ
ləm‘a
ləm‘a məlk‘a
жумшак
жумшак токтош
ርብዒ-ብርዳ
ርብዒ-ብርዳ መንገዲ
rǝb‘i-bǝrda
rǝb‘i-bǝrda mǝnǝgǝdi
кышкы
кышкы пейзаж
ኣርዋዕ
ኣርዋዕ ግምብር
arwə‘ə
arwə‘ə gəmbər
чындык
чындык баа
ቅዱስ
ቅዱስ መጽሓፍ
q‘idus
q‘idus mɨs‘ħaf
ийген
ийген китеп
ኣብ ቀለጠግሲ
ኣብ ቀለጠግሲ መጽሐፍ
ab qäläṭägsī
ab qäläṭägsī mäts‘ḥāf
түшүнүктүү
түшүнүктүү тизме
ዝበለጸ
ዝበለጸ ድንኳን
zəbləts‘
zəbləts‘ dənqan
зор
зор динозавр
ዝተውሃበ
ዝተውሃበ ምንሬት ኤፍለ ቶር
zǝtwǝḥabä
zǝtwǝḥabä minǝrät efl tor
белгили
белгили Эйфел менен
በብሔራዊ
በብሔራዊ ባንዲራዎች
bäbḥäräwi
bäbḥäräwi bandïrawoč
улуттук
улуттук байрактар
ቀሪ
ቀሪ ምግባር
qeri
qeri migbār
румын
румын туу
ኦቫል
ኦቫል ጠረጲዛ
oval
oval t‘arəpiza
овалдуу
овалдуу стол