Сөз байлыгы
Сын атоочторду үйрөнүү – тигриньяча
ርቑዕ
ርቑዕ ገዛ
rəku‘e
rəku‘e gəza
алыстыкта
алыстыктагы үй
ቅኑዕ
ቅኑዕ ሓላፊነት
qǝnu‘
qǝnu‘ halafǝnet
чындыктуу
чындыктуу анта
ኣገዳሲ
ኣገዳሲ ሓገዝ
a‘gədasi
a‘gədasi ḥagəz
ачыктуу
ачыктуу жардам
ኣይኮነን ዘይብሉ
ኣይኮነን ዘይብሉ መንፈስ
aykonən zeyblu
aykonən zeyblu mənfəs
капат
капат кезгел
ሽማ
ሽማ ሽፍታ
šima
šima šəfta
эски
эски апа
ዝርድኢ
ዝርድኢ ምክር
zərd‘e
zərd‘e məkr
пайдасы болгон
пайдасы болгон кеңеш
ዘይሳነዩ
ዘይሳነዩ ሓደጋ ፍልጠት
zay-saṉayu
zay-saṉayu hadäga fəlṭäṭ
иш жок
иш жок квартира издөө
ታግል
ታግል ገራገር
tagəl
tagəl garəgar
тик
тик таш
ብኣይነት ሓውንቲ
ብኣይነት ሓውንቲ ናብቲ ሪምባ
bay‘aynet ḥawenti
bay‘aynet ḥawenti nabti rimba
өзгөчө даярданган
өзгөчө даярданган жемиштүн ичимдик
ዘይብልህ
ዘይብልህ ወንድም
zaybiləḥ
zaybiləḥ wəndim
дос көрөнбөгөн
дос көрөнбөгөн колдоо
ዘይተለምድ
ዘይተለምድ መመርጦ
zeytǝlǝmdǝ
zeytǝlǝmdǝ mǝmrǝto
башкача
башкача тамак ишке