외국어 숙어집

ko 형용사 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [일흔여덟]

형용사 1

형용사 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 키르기스어 놀다
나이 든 여인 у-га-г-----л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
ulg---a---y-l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
뚱뚱한 여인 с---з-а-л с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
s-m-z-ay-l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
호기심 많은 여인 кул-к-түр------л к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
ku-a- --r-ü- a--l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
새 차 жа-ы--вт--наа ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
jaŋı-a------a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
빠른 차 те- -в--ун-а т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
tez --to-naa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
편한 차 жа-лу--а----наа ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
j-y-uu -vtou--a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
파란색 원피스 к---к-й-өк к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
kö-----nök k__ k_____ k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
빨간색 원피스 к-зы- ----өк к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
kızıl----n-k k____ k_____ k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
녹색 원피스 жа-ы- ---н-к ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
ja-----öyn-k j____ k_____ j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
검은색 가방 к-р- баш-ык к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
kar- b-ş--k k___ b_____ k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
갈색 가방 күр-- -а--ык к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k-r-- b--t-k k____ b_____ k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
하얀색 가방 ак-б-ш--к а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
ak ba---k a_ b_____ a- b-ş-ı- --------- ak baştık
좋은 사람들 жакш- -д-мд-р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
jak-ı -d-m-ar j____ a______ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
친절한 사람들 сы--к-а--мдар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
s-l-----a---r s____ a______ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
흥미로운 사람들 кыз-к-уу ----д-р к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
kı-ık--u ada-d-r k_______ a______ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
사랑스러운 아이들 с----т-ү-балд-р с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
sü-ü---- baldar s_______ b_____ s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
건방진 아이들 тентек---л-ар т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
tente- ---d-r t_____ b_____ t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
얌전한 아이들 ти--а-ч-а- --лд-р т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
til--lç-a--b---ar t__ a_____ b_____ t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

컴퓨터는 들은 단어를 재현할 수 있다

생각을 읽을 수 있는 것은 인간의 오래된 꿈이다. 다른 사람이 무엇을 생각하는지를 누구나 언젠가는 알고싶어 한다. 아직은 그 꿈이 현실화되지 않았다. 현대 기술로서도 우리는 생각을 읽을 수 없다. 다른 이들이 생각하는 것은 그들의 비밀로 남는다. 하지만 다른 이들이 듣는 것을 인지할 수 있다! 그것은 과학적인 실험이 보여줬다. 과학자들은 들은 단어를 재현하는데 성공했다. 그러기 위해서 이들은 실험 대상자들의 뇌주파수를 분석했다. 우리가 무엇을 들을 때 우리의 뇌는 활동을 한다. 뇌는 들은 언어를 처리해야 한다. 이때 특정 활동무늬가 생겨난다. 이 무늬는 전극을 통해 기록할 수 있다. 이 기록도 계속 처리가 가능하다! 컴퓨터를 가지고 이들을 음향무늬로 변형시킬 수 있다. 이렇게 들은 단어의 신원을 파악할 수 있다. 이 원리는 모든 단어에 적용된다. 우리가 듣는 각 단어는 특정 신호를 만들어낸다. 이 신호는 항상 언어의 음향과 연관되어 있다. 그러니 ‘단지’ 음향 효과 신호로만 해석해야 한다. 왜냐하면: 음향무늬가 있으면 단어를 알 수 있다. 실험에서 실험 대상자들이 실제 단어와 가짜단어를 들었다. 그러니깐 달은 단어의 일부는 존재하지 않는 단어들이었다. 그럼에도 불구하고 이 단어들도 재현이 가능했다. 인식된 단어들은 컴퓨터를 통해 발음될 수도 있다. 하지만 이들을 오로지 화면에 나타나게 할 수도 있다. 연구자들은 이제 언어신호를 곧 잘 이해할 수 있으리라 기대한다. 독심술의 꿈은 계속된다.