ლექსიკა

ისწავლეთ ზმნები – ურდუ

cms/adverbs-webp/174985671.webp
تقریباً
ٹینک تقریباً خالی ہے۔
taqreeban
tank taqreeban khaali hai.
თითქოს
ბაკი თითქოს ცარიელია.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
სადაც არა
ეს ჯერები არასად არ წავა.
cms/adverbs-webp/3783089.webp
کہاں
سفر کہاں جا رہا ہے؟
kahān
safar kahān jā rahā hai?
სად
საით მიდის მოგზაურობა?
cms/adverbs-webp/41930336.webp
یہاں
یہاں اس جزیرہ پر ایک خزانہ چھپا ہوا ہے۔
yahān
yahān is jazīrah par ek khazānah chhupā huā hai.
აქ
აქ კუნძულზე გაქვს გასაღები.
cms/adverbs-webp/176427272.webp
نیچے
وہ اوپر سے نیچے گرتا ہے۔
neeche
woh oopar se neeche girata hai.
ქვემოთ
ის ზევიდან ქვემოთ დაეცემა.
cms/adverbs-webp/73459295.webp
بھی
کتا بھی میز پر بیٹھ سکتا ہے۔
bhi
kutta bhi mez par baith sakta hai.
ასევე
ძაღლსაც შეუძლია მაგიდაზე დაჯდეს.
cms/adverbs-webp/178619984.webp
کہاں
آپ کہاں ہیں؟
kahān
āp kahān hain?
სად
სად ხარ?
cms/adverbs-webp/172832880.webp
بہت
بچہ بہت بھوکا ہے۔
bohat
bacha bohat bhooka hai.
ძალიან
ბავშვი ძალიან შიმშილია.
cms/adverbs-webp/71970202.webp
کافی
وہ کافی پتلی ہے۔
kaafi
woh kaafi patli hai.
საკმაოდ
ის საკმაოდ მექარეა.
cms/adverbs-webp/96228114.webp
اب
کیا میں اُسے اب کال کروں؟
ab
kya mein use ab call karoon?
ახლა
უნდა მივუწოდო ახლა?
cms/adverbs-webp/124269786.webp
گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
ghar
fojī apne khandān ke pās ghar jānā chāhtā hai.
სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.
cms/adverbs-webp/98507913.webp
تمام
یہاں آپ کو دنیا کے تمام پرچم دیکھ سکتے ہیں۔
tamaam
yahaan aap ko duniya ke tamaam parcham dekh sakte hain.
ყველა
აქ შენ შეგიძლია ნახო ყველა მსოფლიოს დროშები.