Forse domani il tempo sarà migliore.
П----- б-д- -----в- к-ащ----а----.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
Po---a--ud- m-z---v--k-ashcho---z-vtr-.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Forse domani il tempo sarà migliore.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Come fa a saperlo?
Зв---и В--ц- -нає--?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Zv---- V- tse----yet-?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Come fa a saperlo?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Spero che migliori.
Я-с----в----, що-в-на-------р-що-.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
Y- sp---v-yusy---s--h- vona -ud-----shc--yu.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Spero che migliori.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Viene sicuramente.
В-н --пе-но -р-й-е.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
Vin napevno-p---̆de.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Viene sicuramente.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
È sicuro?
Ц--п-вне?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
T-- pev--?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
È sicuro?
Це певне?
Tse pevne?
So che viene.
Я -на----о-він при-де.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
YA znay-, shch- vi- --y-̆de.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
So che viene.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Telefona sicuramente.
В---н-пе-но --т--е-о-у-.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
V-- -ape-no-----lef--uye.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Telefona sicuramente.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Veramente?
Д-йсн-?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
D-y̆s--?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Veramente?
Дійсно?
Diy̆sno?
Credo che telefoni.
Я -ір-, -о -і--з-т-л-фо--є.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
Y--viryu- --ch- -i- za--l---n-y-.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Credo che telefoni.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Il vino è certamente invecchiato.
Вино -а---но с--ре.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vyno---pevno-sta--.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
Il vino è certamente invecchiato.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Lo sa di sicuro?
Чи з---те В- -- -апев--?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
Chy -n--e-e-V- t----ap-v-e?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Lo sa di sicuro?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Suppongo che sia invecchiato.
Я--р-п-с--ю- -- --но -т-р-.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y- -ryp---a--- -h-ho vo-o --a-e.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Suppongo che sia invecchiato.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto.
На----ф--обре --г--д--.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
N-s------ ---r---y---ad-ye.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Lei trova?
Ви в--ж---е?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
V- vvazh--e-e?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Lei trova?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.
Я-в-аж-ю,-що--ін-в-----ає наві-ь -у-е д-бр-.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
YA-v-azh-yu, -h--o vi- --hly----e na---ʹ du----do---.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Il titolare ha certamente una ragazza.
Ше--н-певн- --- по----у.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S-e----------ma---p-d----.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
Il titolare ha certamente una ragazza.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Lo crede veramente?
Ви -і-сно---к -ва-ає-е?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
Vy-d--̆s-o--a----azhayete?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Lo crede veramente?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
È molto probabile che abbia una ragazza.
Цілк------л---, ----і------п--р-г-.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Tsilko- -o--l---- s--ho--in--a-e -odr-hu.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
È molto probabile che abbia una ragazza.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.