Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/108350963.webp
εμπλουτίζω
Τα μπαχαρικά εμπλουτίζουν το φαγητό μας.
emploutízo
Ta bachariká emploutízoun to fagitó mas.
bada dadi
Spices suna bada dadin abincin mu.
cms/verbs-webp/60111551.webp
παίρνω
Πρέπει να πάρει πολλά φάρμακα.
paírno
Prépei na párei pollá fármaka.
dauka
Ta kasance ta dauki magungunan da suka yi yawa.
cms/verbs-webp/40946954.webp
ταξινομώ
Του αρέσει να ταξινομεί τα γραμματόσημά του.
taxinomó
Tou arései na taxinomeí ta grammatósimá tou.
raba
Yana son ya raba tarihin.
cms/verbs-webp/85191995.webp
τα πηγαίνετε
Τελειώνετε την καυγά σας και τα πηγαίνετε καλά επιτέλους!
ta pigaínete
Teleiónete tin kavgá sas kai ta pigaínete kalá epitélous!
hada
Kammala zaman ƙarshe ku kuma hada!
cms/verbs-webp/113393913.webp
σταματώ
Τα ταξί έχουν σταματήσει στη στάση.
stamató
Ta taxí échoun stamatísei sti stási.
tsaya
Takalman sun tsaya a wurin tsayawa.
cms/verbs-webp/101938684.webp
εκτελώ
Εκτελεί την επισκευή.
ekteló
Ekteleí tin episkeví.
gudanar
Ya gudanar da gyaran.
cms/verbs-webp/84847414.webp
φροντίζω
Ο γιος μας φροντίζει πολύ καλά το νέο του αυτοκίνητο.
frontízo
O gios mas frontízei polý kalá to néo tou aftokínito.
lura da
Danmu yana lura da sabuwar motarsa sosai.
cms/verbs-webp/120509602.webp
συγχωρεί
Δεν μπορεί ποτέ να του συγχωρέσει για αυτό!
synchoreí
Den boreí poté na tou synchorései gia aftó!
yafe
Ba za ta iya yafe shi ba a kan haka!
cms/verbs-webp/65313403.webp
κατεβαίνω
Κατεβαίνει τα σκαλιά.
katevaíno
Katevaínei ta skaliá.
fado
Ya fado akan hanya.
cms/verbs-webp/96531863.webp
περνάω
Μπορεί η γάτα να περάσει από αυτή την τρύπα;
pernáo
Boreí i gáta na perásei apó aftí tin trýpa?
wuce
Shin mace zata iya wuce wannan ƙofa?
cms/verbs-webp/120700359.webp
σκοτώνω
Το φίδι σκότωσε το ποντίκι.
skotóno
To fídi skótose to pontíki.
kashe
Macijin ya kashe ɓarayin.
cms/verbs-webp/82669892.webp
πηγαίνω
Πού πηγαίνετε και οι δύο;
pigaíno
Poú pigaínete kai oi dýo?
tafi
Kuwa inda ku biyu ke tafi?