silmälasit
চ-মা
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c----ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Hän unohti silmälasinsa.
সে------শম- -ুলে --ছে ৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s- --r- c-ś--- bh--ē-g---ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Hän unohti silmälasinsa.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Missä ovat hänen lasinsa?
সে ত----শ-া কোথা- ---- গে--?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē---ra---ś--ā-k-th--- ph--ē -ēc-ē?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Missä ovat hänen lasinsa?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
kello
ঘ-়ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Ghaṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Hänen kellonsa on rikki.
তার------খ--াপ---ে গ----৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tāra -ha-i-khārā-- h-ẏ- g--hē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Hänen kellonsa on rikki.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Kello roikkuu seinällä.
ঘ-়-ট- --ও------ো---ো--ছ- ৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g-----ā d-'ō-ā-ē-jhōlān--āc-ē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Kello roikkuu seinällä.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
passi
প--পো-্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pā------a
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
Hän on hävittänyt passinsa.
সে-তা--প-সপ-র্- --রি-ে -ে-ে-- ৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē --r- -ā-a-ōr-a --r--- ph---chē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Hän on hävittänyt passinsa.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Missä on hänen passinsa?
ত-হ---তা- প-সপ---ট-ক-থা-?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t--al--tā-a---sa---ṭ- kō--āẏ-?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Missä on hänen passinsa?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
hän – hänen
ত----–--া--র
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
Tār- - t----a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
hän – hänen
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
বা-্চ--- --দে- ব--- –--া-- -ু--ে----্-ে----৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b-cc----tādēr- bā---–-māk--k-um̐-ē pāc-hē-nā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
এ--তো ---র-ব----- মা এসে গে----৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'---ō -dēra bā-ā –-m---sē----hē-a
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
te – teidän (teitittelymuoto)
আ--- – --ন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā--ni-–-------a
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
te – teidän (teitittelymuoto)
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
আপ-া---াত-রা ক--- --- ম-.---লা-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā--nār- -ā----k---na-hal---M-.---l-r-?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Missä vaimonne on, herra Müller?
আপনার-স্-্র----থা-,-মি- --লা-?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā-an--a s--- -ō------ m-. -i--ra?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Missä vaimonne on, herra Müller?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
te – teidän (teitittelymuoto)
আপনি – ----র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āpa------p----a
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
te – teidän (teitittelymuoto)
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
আপনা- যা-্-া ---ন হল- -িস-স-স্-ি-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āp---ra -ātr--kē--n----l-.-Mi-ē-- s--tha?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
আপ--র স--ামী-কোথা-, ---েস স্ম-থ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Āpan--a---ām- --th---,-mi--sa-sm--h-?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?