იქ
მიზნა იქაა.
ik
mizna ikaa.
آنجا
هدف آنجا است.
მხიარულებრივ
წელიწადში მიჯნაზეა მხიარულებრივ ერთი კაცი.
mkhiarulebriv
ts’elits’adshi mijnazea mkhiarulebriv erti k’atsi.
فقط
فقط یک مرد روی نیمکت نشسته است.
ყველა
აქ შენ შეგიძლია ნახო ყველა მსოფლიოს დროშები.
q’vela
ak shen shegidzlia nakho q’vela msoplios droshebi.
همه
در اینجا میتوانید همه پرچمهای جهان را ببینید.
სწორად
სიტყვა არ არის სწორად დაწერილი.
sts’orad
sit’q’va ar aris sts’orad dats’erili.
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.
ხელახლა
ის ყველაფერს ხელახლა წერს.
khelakhla
is q’velapers khelakhla ts’ers.
دوباره
او همه چیز را دوباره مینویسد.
ერთმანეთს
მე ვისწავლებ საღამოს ერთმანეთს.
ertmanets
me vists’avleb saghamos ertmanets.
تنها
من تنها شب را لذت میبرم.
ახლა
ახლა შეგვიძლია დავიწყოთ.
akhla
akhla shegvidzlia davits’q’ot.
حالا
حالا میتوانیم شروع کنیم.
ნახევარი
ჭიქა ნახევარია ცარიელი.
nakhevari
ch’ika nakhevaria tsarieli.
نیمه
لیوان نیمه خالی است.
არასდროს
არასდროს წადი საწოლში ფეხსაცმელით!
arasdros
arasdros ts’adi sats’olshi pekhsatsmelit!
هرگز
هرگز با کفش به رختخواب نرو!
გამოსასვლელად
მას წყალიდან გამოსასვლელად მოდის.
gamosasvlelad
mas ts’q’alidan gamosasvlelad modis.
بیرون
او از آب بیرون میآید.
ასევე
ხომ ასევე კიდევ ყველა თქვენი ფული აქციებში დაკარგეთ?
aseve
khom aseve k’idev q’vela tkveni puli aktsiebshi dak’arget?
تا به حال
آیا تا به حال تمام پولهایتان را در سهام از دست دادهاید؟
მალე
ის მალე შიგ შემიძლია.
male
is male shig shemidzlia.
به زودی
او میتواند به زودی به خانه برگردد.