Vortprovizo
Lernu Verbojn – greka
επιστρέφω
Η δασκάλα επιστρέφει τις εκθέσεις στους μαθητές.
epistréfo
I daskála epistréfei tis ekthéseis stous mathités.
revenigi
La instruisto revenigas la eseojn al la studentoj.
αλλάζω
Το φως άλλαξε σε πράσινο.
allázo
To fos állaxe se prásino.
ŝanĝi
La lumo ŝanĝiĝis al verda.
ακούγομαι
Η φωνή της ακούγεται φανταστική.
akoúgomai
I foní tis akoúgetai fantastikí.
soni
Ŝia voĉo sonas fantaste.
κρέμομαι
Η αιώρα κρέμεται από την οροφή.
krémomai
I aióra krémetai apó tin orofí.
pendi
La hamako pendas de la plafono.
διώχνω
Ένας κύκνος διώχνει έναν άλλο.
dióchno
Énas kýknos dióchnei énan állo.
forpeli
Unu cigno forpelas alian.
διορθώνω
Ο δάσκαλος διορθώνει τις εκθέσεις των μαθητών.
diorthóno
O dáskalos diorthónei tis ekthéseis ton mathitón.
korekti
La instruisto korektas la redaktojn de la studentoj.
πιέζω
Πιέζει το κουμπί.
piézo
Piézei to koumpí.
premi
Li premas la butonon.
περιμένω
Τα παιδιά περιμένουν πάντα το χιόνι με ανυπομονησία.
periméno
Ta paidiá periménoun pánta to chióni me anypomonisía.
atendi
Infanoj ĉiam atendas negon.
πλησιάζω
Οι σαλιγκάρια πλησιάζουν ο ένας στον άλλο.
plisiázo
Oi salinkária plisiázoun o énas ston állo.
proksimiĝi
La helikoj proksimiĝas unu al la alia.
προοδεύω
Οι σαλιγκάρια προοδεύουν πολύ αργά.
proodévo
Oi salinkária proodévoun polý argá.
progresi
Helikoj nur progresas malrapide.
φέρνω
Δεν πρέπει να φέρνεις τις μπότες μέσα στο σπίτι.
férno
Den prépei na férneis tis bótes mésa sto spíti.
enporti
Oni ne devus enporti botojn en la domon.