Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   uk Прикметники 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto ukraina Ludu Pli
maljuna virino стар------а с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
s-ara-----ka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
dika virino т-в--- --н-а т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
to-st----i-ka t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
scivolema virino до-ит-и-- ж-нка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
dop-t--va-z-i-ka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
nova aŭto нови- --то-о-іль н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
no------v-om-bilʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
rapida aŭto шви-к---авт---біль ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
shvy-k--̆ --t-m--ilʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
komforta aŭto зру-ний ав-ом--іль з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
z-uc-nyy- a--om--i-ʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
blua vesto си------ття с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
sy-ye---at--a s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
ruĝa vesto ч--во-е -л---я ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
che-vone--la-tya c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
verda vesto зе-ен- пла--я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
zel-ne pla---a z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
nigra sako ч---- су-ка ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c-orn--s--ka c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
bruna sako ко---н----су--а к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
kory-h-e-a sum-a k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
blanka sako б--а---м-а б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
b--- sum-a b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
simpatiaj homoj л-б’я-н--л--и л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
lyu-ʺ----- lyudy l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
ĝentilaj homoj в---л-в- люди в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vv--hl--i---u-y v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
interesaj homoj ціка---лю-и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
t------ ly--y t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
amindaj infanoj м-лі-ді-и м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
myl- ---y m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
impertinentaj infanoj зу---лі--іти з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
z---vali--i-y z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
afablaj infanoj с-ухня-і -іти с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
slukh-ya-- di-y s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…