Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Ч--в-дкр-т-й--и--к-щ-н-ді-і?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
C-y-vi--ryty-̆ pyn----hc--n--i-i?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Ч--відк-и--й Ярмарок щопо-е-іл-а
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
C-y ---k--tyy̆ Y---ar-- ----op--ed-l-a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Чи--і---ита виставк------в---к-?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
C-y v-d-ry-a-vy-ta-ka-s-c--v----r-a?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Ч- від---ти---о-па-к-щ--ере--?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
Ch---idk-yt--̆-z-o--rk s-c-os-re-y?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Чи --дкр--и----з-й щ-че--е--а?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Ch--v--k-y--y̆ mu-e-̆--hch---etv--ha?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Чи в-д---та гал--е---о-’-тн--і?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
C-y-v----yta h-l--e---shchop'-------i?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Ĉu oni rajtas foti?
Ч- м-жна-ф-т-г---у-а-и?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
Ch- m--h-a f--o---fu-a-y?
C__ m_____ f_____________
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Ĉu oni rajtas foti?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Ч- п---іб---пла-и-- за---і-?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
Ch- p-t----- -la-----za --hi-?
C__ p_______ p______ z_ v_____
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
Kiom kostas la eniro?
С-іл--- ко-т---вх--?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
Ski---y--oshtu-e --hi-?
S______ k_______ v_____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
Kiom kostas la eniro?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Ч- є--н-ж---д-я -ру-?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
C-y-ye ----h----ly----up?
C__ y_ z______ d___ h____
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Ĉu estas rabato por infanoj?
Чи-є-зни--- для -----?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
Chy------yz--a-d-ya -ite-̆?
C__ y_ z______ d___ d_____
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Ĉu estas rabato por infanoj?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Ĉu estas rabato por studentoj?
Чи-є-з-и-к- для-с-----ті-?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
C----e--ny-hka-dl-a--tu--nt--?
C__ y_ z______ d___ s_________
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Ĉu estas rabato por studentoj?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Kia konstruaĵo estas tio?
Що--е-за -у-ів-я?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
Shcho-t-e z- -udi-l-a?
S____ t__ z_ b________
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
Kia konstruaĵo estas tio?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
Ск---к- --к-в --- --ді-лі?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
S-il-ky -o-i- -siy̆---d-v--?
S______ r____ t___ b_______
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
Х-о-п---дув---цю-бу-ів-ю?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
Kh-o p-bu-uva- --y--b-div---?
K___ p________ t___ b________
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Я -і----ю-я --хі-е-т-р--.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
YA----kavl-usy- ar--itekt-r--u.
Y_ t___________ a______________
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Mi interesiĝas pri arto.
Я-ц-к-вл--я ми--ец--ом.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
YA -sik--ly---a-m-stet-tv-m.
Y_ t___________ m___________
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Mi interesiĝas pri arto.
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Я-ц--а-л-с- ж--оп-со-.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Y- tsi-a-l-usya -hyvo--s--.
Y_ t___________ z__________
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.