Ĉu vi havas novan kuirejon?
ه- --ي--م-بخ جدي-؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
H-l la-ayk- ma---kh-j-d--?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
Ĉu vi havas novan kuirejon?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
ماذا-ت-ي--أن-ت--- ---وم؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
M----tur-- -n t-t-uk- --ya-m?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
هل -طب- با---رب-ء أ- با--ا-؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
Hal tatb--- -il--a-r-b-’ a----l--haz?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
هل---ب--ن--ق-م ب-قطيع ال-صل؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Ha- -aj--u-an--q-o- b--t-qt-‘--l---sa-?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
ه- ي---أن---وم ب-ق-ير ا---اطس؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
H---y--ib---- -qoo- -i-t-q---r al-b------s?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Ĉu mi lavu la salaton?
ه----ب أ- -غ-ل--لخس؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-l-y---bu an---h--- a----as-?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Ĉu mi lavu la salaton?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Kie estas la glasoj?
أ-ن ا-نظار-ت؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ayn- -----d-ara--?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
Kie estas la glasoj?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
Kie estas la vazaro?
أي- ا-أ----؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
Ay----l--tba-?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
Kie estas la vazaro?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
Kie estas la manĝilaro?
أ-ن -د--ت-ا---ئد-؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
A-na -d---t-al--a-ida?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
Kie estas la manĝilaro?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
ه- ---- --ا-- عل-؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Ha--l-----a -at-ha--‘ul-b?
H__ l______ f______ ‘u____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
هل ل-يك ف---ة----جا-؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Ha- l-da--a-f----a----j-j--?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas korktirilon?
هل ---ك---احة --اجا-؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l -a--yka --t-hat--u-a-a-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas korktirilon?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
هل --------حس-ء -- هذا -لق--؟
ه_ ت___ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
H-------uk------i----fi ----a ---q--r?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
ه--ت--- ال--- ف- -ذه -ل-ق-ا-؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
Hal taq-i -----m-k -i-hadhihi-a--maq-ah?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
هل----- الخ----ت--ل--هذ--الش--ية؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Hal-t-shw- -l-khodr-w-- -ala ha----i-a--sh-w--a?
H__ t_____ a___________ ‘a__ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Mi preparas la tablon.
أ-ا أع- --ما---.
أ__ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
Ana a‘id------’---.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
Mi preparas la tablon.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
--ا-ا-سكا-ي--والش-ك---لمل---.
ه__ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Hu-a--l---ka--n --l--ha----w-l-ma--iq.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
ه-- الأكواب- --ص-و-، ال-ن-ديل.
ه__ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
H-n- -l-ak-a-, a--s-hu-- a---ana--el.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.