I don’t know if he loves me.
ა---იც-, ----უყ-არვ-რ.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
a- v--si- tu-vu--ar-ar.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
I don’t know if he loves me.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
I don’t know if he’ll come back.
არ ---ი- თ- -აბ-უ-დე--.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a----t-----u -abr-n-e-a.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
I don’t know if he’ll come back.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
I don’t know if he’ll call me.
ა--ვ-ც-, ---დამი--კ-ვ-.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar-vitsi---- --mir----vs.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
I don’t know if he’ll call me.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Maybe he doesn’t love me?
ნეტავ--უ ---ვარვარ?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
n-t-a--tu ---v-rva-?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Maybe he doesn’t love me?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
Maybe he won’t come back?
ნეტავ--- და-რ-ნდება?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
n---a--tu d---un---a?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Maybe he won’t come back?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
Maybe he won’t call me?
ნე-----უ დამირ-კ-ვს?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
net--v--u---m---k-a-s?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Maybe he won’t call me?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
I wonder if he thinks about me.
მ---ტერ---ბ----- -იქრ----ჩემ-ე.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
m-i-t'---se--- -u pi-r-bs --e-z-.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
I wonder if he thinks about me.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
I wonder if he has someone else.
მაინტე--ს-ბს, თუ-ჰ-ავ- -ინმ--ს--ა.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
ma-----r-s--s, tu--q-vs-vinm- sk-v-.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
I wonder if he has someone else.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
I wonder if he lies.
მაინტ-რეს-ბს-----ის -უ --ა.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
m-i------se--- t----s-tu -r-.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
I wonder if he lies.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Maybe he thinks of me?
ნე-ავ --მ-------ი-რობს?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
ne---- -h--z- ------r-bs?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Maybe he thinks of me?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
Maybe he has someone else?
ნე-ავ ს-ვ- ------ვს?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
n--'av -k-va-tu-h----?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Maybe he has someone else?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
Maybe he tells me the truth?
ნ-ტ-- --მ-რთ-ეს-თუ---ბობს?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
n-t'av s--ar--e--t--a--ob-?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Maybe he tells me the truth?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
I doubt whether he really likes me.
ზ-ს----არ -ი--,-ვ-ყვა-ვ----უ-ა--.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
zus-'ad a--vi---- ---varv---t--ar-.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
I doubt whether he really likes me.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
I doubt whether he’ll write to me.
ზუ-ტა--არ--იცი,----წ--------რა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
z-st-a- a---i-s-- -om-s'----tu --a.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
I doubt whether he’ll write to me.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
I doubt whether he’ll marry me.
ზ--ტა-------ც-- ცოლად თუ -ო---ვ---.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
z--t--d -r-v--si------a---u m-mi--an-.
z______ a_ v_____ t_____ t_ m_________
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
I doubt whether he’ll marry me.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Does he really like me?
ნე--- მა-თ-- --ვწ-ნ-ა-?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n-t'av-m-r-la m-vt--onvar?
n_____ m_____ m___________
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
Does he really like me?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
Will he write to me?
ნეტავ------- -ო--ერს?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
net'-- ma--l---o---'--s?
n_____ m_____ m_________
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
Will he write to me?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
Will he marry me?
ნ---ვ მარ--ა---მ-ყ--ნ--ცო---?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
net----m---la momiq-ans t-olad?
n_____ m_____ m________ t______
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
Will he marry me?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?