I don’t know if he loves me.
Δε- ξ-ρ- α---- αγαπ-ει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Den xér- an-m- -gapáe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
I don’t know if he loves me.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
I don’t know if he’ll come back.
Δεν--έ-ω--- -α-γ------.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D-n-x-r- ---th---y--s--.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
I don’t know if he’ll come back.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
I don’t know if he’ll call me.
Δ-----ρω α--θ--μου-τηλ-φ-ν----.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
De--x-r---n-t-a -ou t-l-phōn-s-i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
I don’t know if he’ll call me.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Maybe he doesn’t love me?
Ά---ε-μ- -γαπάει;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Árage-m-----pá-i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Maybe he doesn’t love me?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Maybe he won’t come back?
Άρ--ε-θ--γ-ρίσ--;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Á--g--th--gyr--e-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Maybe he won’t come back?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Maybe he won’t call me?
Άραγ- θα-----ά-ε---η---ωνο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Ára-e-tha--e-pár-i-t-l-ph---?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Maybe he won’t call me?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
I wonder if he thinks about me.
Αν------μ-ι-----ε σ---τ-τα-.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
Anarōtié-ai -- -- -k--h-et--.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
I wonder if he thinks about me.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
I wonder if he has someone else.
Α-α--τι-μ-ι--- ---ι-άλλη.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
An---t-ém-i ----c--i-----.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
I wonder if he has someone else.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
I wonder if he lies.
Αναρωτιέ--- ---λ-ει-ψέ-α-α.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Ana---ié--i -- -é---p-ém-t-.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
I wonder if he lies.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
Maybe he thinks of me?
Άρ-------σ--φ-ετ-ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Ára-- me s-é-h--ta-?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
Maybe he thinks of me?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
Maybe he has someone else?
Ά---ε -χει -λλ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Á--ge é---i -ll-?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
Maybe he has someone else?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
Maybe he tells me the truth?
Άραγε -έει-τ-- α------;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á---e-l--- tē- -------a?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
Maybe he tells me the truth?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
I doubt whether he really likes me.
Αμφι-ά--ω----το--α---ω-π-αγ----κά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
A--h--------n -o---r-s- --agma--k-.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
I doubt whether he really likes me.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
I doubt whether he’ll write to me.
Α-φι---λω--- -α --- -ρ-ψ--.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
A------ll- -n t-a--o- --á---i.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
I doubt whether he’ll write to me.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
I doubt whether he’ll marry me.
Α-φ--ά-λω ---θα-με--αντ--υ---.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
A-phi-ál---an---------antre-teí.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
I doubt whether he’ll marry me.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Does he really like me?
Άρ-γ----- α-έσω σ-α αλήθ-ι-;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á-ag- tou--résō --a alḗ---i-?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Does he really like me?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Will he write to me?
Ά--γε--α-μ-- ----ει;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Á------h- m-- g--ps-i?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Will he write to me?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Will he marry me?
Άρ-γ- θ--μ- π--τ------;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár-g--th- me -a--re--e-?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Will he marry me?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?