Chcete si zakouřit?
మీకు-ప-గ----గ-ం ----మ-న-?
మీ_ పొ_____ ఇ_____
మ-క- ప-గ-్-ా-డ- ఇ-్-మ-న-?
-------------------------
మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా?
0
Mī-u---g-tr-g-ḍa- i--a-ē-ā?
M___ p___________ i________
M-k- p-g-t-ā-a-a- i-ṭ-m-n-?
---------------------------
Mīku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chcete si zakouřit?
మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా?
Mīku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chcete si zatančit?
మ-కు డ్---స్-చేయ-ం---్ట--న-?
మీ_ డ్__ చే__ ఇ_____
మ-క- డ-య-ం-్ చ-య-ం ఇ-్-మ-న-?
----------------------------
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా?
0
Mī----y----c-y--a--iṣ-a-ē--?
M___ ḍ____ c______ i________
M-k- ḍ-ā-s c-y-ḍ-ṁ i-ṭ-m-n-?
----------------------------
Mīku ḍyāns cēyaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chcete si zatančit?
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా?
Mīku ḍyāns cēyaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chcete se projít?
మ----వ-క---్ క--వ-ళ్--ం ఇష్టమ-నా?
మీ_ వా__ కి వె___ ఇ_____
మ-క- వ-క-ం-్ క- వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-?
---------------------------------
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా?
0
M--u-vākiṅ- -----ḷ----ṁ----amē--?
M___ v_____ k_ v_______ i________
M-k- v-k-ṅ- k- v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-?
---------------------------------
Mīku vākiṅg ki veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chcete se projít?
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా?
Mīku vākiṅg ki veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chtěl / chtěla bych si zakouřit.
న-కు------రాగ-----్టమే
నా_ పొ_____ ఇ___
న-క- ప-గ-్-ా-డ- ఇ-్-మ-
----------------------
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే
0
Nā-- p-g-t-āgaḍ---i-ṭ--ē
N___ p___________ i_____
N-k- p-g-t-ā-a-a- i-ṭ-m-
------------------------
Nāku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamē
Chtěl / chtěla bych si zakouřit.
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే
Nāku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamē
Chceš cigaretu?
మ--ు-ఒక -ిగ-ెట--కా--లా?
మీ_ ఒ_ సి___ కా___
మ-క- ఒ- స-గ-ె-్ క-వ-ల-?
-----------------------
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా?
0
M--u--ka--igare- k-vāl-?
M___ o__ s______ k______
M-k- o-a s-g-r-ṭ k-v-l-?
------------------------
Mīku oka sigareṭ kāvālā?
Chceš cigaretu?
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా?
Mīku oka sigareṭ kāvālā?
Chce připálit.
ఆ-నకి-బత-తీ--ావ-లి
ఆ___ బ__ కా__
ఆ-న-ి బ-్-ీ క-వ-ల-
------------------
ఆయనకి బత్తీ కావాలి
0
Ā--n-k--b-t-- k-v--i
Ā______ b____ k_____
Ā-a-a-i b-t-ī k-v-l-
--------------------
Āyanaki battī kāvāli
Chce připálit.
ఆయనకి బత్తీ కావాలి
Āyanaki battī kāvāli
Rád / ráda bych se něčeho napil / napila.
న-కు ఎదో ---ాలన--ఉం-ి
నా_ ఎ_ తా___ ఉం_
న-క- ఎ-ో త-గ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది
0
N-k- ed--tāgā--n- undi
N___ e__ t_______ u___
N-k- e-ō t-g-l-n- u-d-
----------------------
Nāku edō tāgālani undi
Rád / ráda bych se něčeho napil / napila.
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది
Nāku edō tāgālani undi
Něco bych snědl / snědla.
నాక---దో --న---ి ఉం-ి
నా_ ఎ_ తి___ ఉం_
న-క- ఎ-ో త-న-ల-ి ఉ-ద-
---------------------
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది
0
N--- edō ------n----di
N___ e__ t_______ u___
N-k- e-ō t-n-l-n- u-d-
----------------------
Nāku edō tinālani undi
Něco bych snědl / snědla.
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది
Nāku edō tinālani undi
Chtěl / chtěla bych si trochu odpočinout.
నాకు --ం-- వ--్--ించ--ని---ది
నా_ కొం_ వి______ ఉం_
న-క- క-ం-ం వ-శ-ర-ి-చ-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది
0
N--u--on̄--- v-ś---in---l-n--un-i
N___ k_____ v_____________ u___
N-k- k-n-c-ṁ v-ś-a-i-̄-ā-a-i u-d-
---------------------------------
Nāku kon̄caṁ viśramin̄cālani undi
Chtěl / chtěla bych si trochu odpočinout.
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది
Nāku kon̄caṁ viśramin̄cālani undi
Rád / ráda bych se Vás na něco zeptal / zeptala.
నాక--మ-మ్--్ని---- ---ాలని --ది
నా_ మి____ ఎ_ అ____ ఉం_
న-క- మ-మ-మ-్-ి ఎ-ో అ-గ-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది
0
N--u -i-'ma-ni-e-ō-aḍag--an- undi
N___ m________ e__ a________ u___
N-k- m-m-m-l-i e-ō a-a-ā-a-i u-d-
---------------------------------
Nāku mim'malni edō aḍagālani undi
Rád / ráda bych se Vás na něco zeptal / zeptala.
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది
Nāku mim'malni edō aḍagālani undi
Chtěl / chtěla bych Vás o něco poprosit.
నాకు-మిమ----న--ద-ని---అడగ-లన- ఉ--ి
నా_ మి____ దే__ అ____ ఉం_
న-క- మ-మ-మ-్-ి ద-న-క- అ-గ-ల-ి ఉ-ద-
----------------------------------
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది
0
Nā-- mim---ln- -ē-ikō----g----i-un-i
N___ m________ d_____ a________ u___
N-k- m-m-m-l-i d-n-k- a-a-ā-a-i u-d-
------------------------------------
Nāku mim'malni dēnikō aḍagālani undi
Chtěl / chtěla bych Vás o něco poprosit.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది
Nāku mim'malni dēnikō aḍagālani undi
Rád / ráda bych Vás někam pozval / pozvala.
న--- మి---ల్ని----ి-- -హ్-ా-ించా--- -ంది
నా_ మి____ దే__ ఆ______ ఉం_
న-క- మ-మ-మ-్-ి ద-న-క- ఆ-్-ా-ి-చ-ల-ి ఉ-ద-
----------------------------------------
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది
0
N-k- ---'--ln----n-k- āhv----̄c-l--i--n-i
N___ m________ d_____ ā____________ u___
N-k- m-m-m-l-i d-n-k- ā-v-n-n-c-l-n- u-d-
-----------------------------------------
Nāku mim'malni dēnikō āhvānin̄cālani undi
Rád / ráda bych Vás někam pozval / pozvala.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది
Nāku mim'malni dēnikō āhvānin̄cālani undi
Co si přejete, prosím?
మ-----మ--------?
మీ_ ఏ_ కా___
మ-క- ఏ-ి క-వ-ల-?
----------------
మీకు ఏమి కావాలి?
0
Mīku-ē---kāv---?
M___ ē__ k______
M-k- ē-i k-v-l-?
----------------
Mīku ēmi kāvāli?
Co si přejete, prosím?
మీకు ఏమి కావాలి?
Mīku ēmi kāvāli?
Přejete si kávu?
మ----క-ఫ- --వాలా?
మీ_ కా_ కా___
మ-క- క-ఫ- క-వ-ల-?
-----------------
మీకు కాఫీ కావాలా?
0
M--u----h--k-v---?
M___ k____ k______
M-k- k-p-ī k-v-l-?
------------------
Mīku kāphī kāvālā?
Přejete si kávu?
మీకు కాఫీ కావాలా?
Mīku kāphī kāvālā?
Nebo byste raději chtěl / chtěla čaj?
ల-ద-----తాగటాన--- ఇ--టప---రా?
లే_ టీ తా____ ఇ_______
ల-ద- ట- త-గ-ా-ి-ి ఇ-్-ప-త-ర-?
-----------------------------
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా?
0
Lē-ā ṭī ---a---ik- i--ap-ḍ--ārā?
L___ ṭ_ t_________ i____________
L-d- ṭ- t-g-ṭ-n-k- i-ṭ-p-ḍ-t-r-?
--------------------------------
Lēdā ṭī tāgaṭāniki iṣṭapaḍatārā?
Nebo byste raději chtěl / chtěla čaj?
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా?
Lēdā ṭī tāgaṭāniki iṣṭapaḍatārā?
Chceme jet domů.
మేమ--ఇ-టి---వ---ళ-----------ట---న--ు
మే_ ఇం__ వె____ అ______
మ-మ- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
------------------------------------
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mēmu--ṇṭ--i veḷ--l-ni-----u-ṭunn--u
M___ i_____ v________ a____________
M-m- i-ṭ-k- v-ḷ-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------
Mēmu iṇṭiki veḷḷālani anukuṇṭunnāmu
Chceme jet domů.
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu iṇṭiki veḷḷālani anukuṇṭunnāmu
Chcete zavolat taxi?
మ-కు ----స- కావాలా?
మీ_ టా__ కా___
మ-క- ట-క-స- క-వ-ల-?
-------------------
మీకు టాక్సీ కావాలా?
0
M--u ṭ---ī--ā---ā?
M___ ṭ____ k______
M-k- ṭ-k-ī k-v-l-?
------------------
Mīku ṭāksī kāvālā?
Chcete zavolat taxi?
మీకు టాక్సీ కావాలా?
Mīku ṭāksī kāvālā?
Chtějí telefonovat.
వ-ళ-ళు ఒ- క-ల్ -ేసుక-వా-ని అ-ు---టు-్నా-ు
వా__ ఒ_ కా_ చే_____ అ______
వ-ళ-ళ- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-
-----------------------------------------
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు
0
Vā-ḷ--o-a---- cēsuk-vā--n- a----ṇṭ-nnā-u
V____ o__ k__ c___________ a____________
V-ḷ-u o-a k-l c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------------
Vāḷḷu oka kāl cēsukōvālani anukuṇṭunnāru
Chtějí telefonovat.
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు
Vāḷḷu oka kāl cēsukōvālani anukuṇṭunnāru