বাক্যাংশ বই

bn শহরে   »   en In the city

২৫ [পঁচিশ]

শহরে

শহরে

25 [twenty-five]

In the city

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ইংরেজী (US) খেলা আরও
আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷ I -ould ---e-t- g- to-the ----ion. I w____ l___ t_ g_ t_ t__ s_______ I w-u-d l-k- t- g- t- t-e s-a-i-n- ---------------------------------- I would like to go to the station. 0
আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷ I---u-d-like-to g--to---e-a-rpo--. I w____ l___ t_ g_ t_ t__ a_______ I w-u-d l-k- t- g- t- t-e a-r-o-t- ---------------------------------- I would like to go to the airport. 0
আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷ I -ou-d l-k- t--g---- t-- -i-y ---t-- ---en--- ----). I w____ l___ t_ g_ t_ t__ c___ c_____ / c_____ (a____ I w-u-d l-k- t- g- t- t-e c-t- c-n-r- / c-n-e- (-m-)- ----------------------------------------------------- I would like to go to the city centre / center (am.). 0
আমি কীভাবে স্টেশনে যাব? Ho--d--I-g-t----the s-atio-? H__ d_ I g__ t_ t__ s_______ H-w d- I g-t t- t-e s-a-i-n- ---------------------------- How do I get to the station? 0
আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব? Ho- ---I -e- to-the--irpor-? H__ d_ I g__ t_ t__ a_______ H-w d- I g-t t- t-e a-r-o-t- ---------------------------- How do I get to the airport? 0
আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব? How do - get -o th- ---y ----r--- ce--e- (--.-? H__ d_ I g__ t_ t__ c___ c_____ / c_____ (a____ H-w d- I g-t t- t-e c-t- c-n-r- / c-n-e- (-m-)- ----------------------------------------------- How do I get to the city centre / center (am.)? 0
আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷ I need a-ta--. I n___ a t____ I n-e- a t-x-. -------------- I need a taxi. 0
আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷ I-n--d a---t-----. I n___ a c___ m___ I n-e- a c-t- m-p- ------------------ I need a city map. 0
আমার একটা হোটেল চাই ৷ I n-e--a h----. I n___ a h_____ I n-e- a h-t-l- --------------- I need a hotel. 0
আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷ I wo--- l--e--- -e-t-a -a-. I w____ l___ t_ r___ a c___ I w-u-d l-k- t- r-n- a c-r- --------------------------- I would like to rent a car. 0
এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷ Her- i-----c-e-it ---d. H___ i_ m_ c_____ c____ H-r- i- m- c-e-i- c-r-. ----------------------- Here is my credit card. 0
এই আমার লাইসেন্স৤ He-e-i-----li-e----/ -i-en-e-(a-.-. H___ i_ m_ l______ / l______ (a____ H-r- i- m- l-c-n-e / l-c-n-e (-m-)- ----------------------------------- Here is my licence / license (am.). 0
শহরে দেখবার মত কী আছে? What -s t---e-to-se-----t-- ci-y? W___ i_ t____ t_ s__ i_ t__ c____ W-a- i- t-e-e t- s-e i- t-e c-t-? --------------------------------- What is there to see in the city? 0
আপনি পুরোনো শহরে যান ৷ Go-to-the ol--c-ty. G_ t_ t__ o__ c____ G- t- t-e o-d c-t-. ------------------- Go to the old city. 0
আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷ G- -n - city t-u-. G_ o_ a c___ t____ G- o- a c-t- t-u-. ------------------ Go on a city tour. 0
আপনি বন্দরে যান ৷ Go--- --e--arbour - --r--r (a-.). G_ t_ t__ h______ / h_____ (a____ G- t- t-e h-r-o-r / h-r-o- (-m-)- --------------------------------- Go to the harbour / harbor (am.). 0
আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷ G- on---ha--our - ha--o--(-m.) -o--. G_ o_ a h______ / h_____ (a___ t____ G- o- a h-r-o-r / h-r-o- (-m-) t-u-. ------------------------------------ Go on a harbour / harbor (am.) tour. 0
এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে? A-----e----ny-oth-r pl-c-s o-----ere-t? A__ t____ a__ o____ p_____ o_ i________ A-e t-e-e a-y o-h-r p-a-e- o- i-t-r-s-? --------------------------------------- Are there any other places of interest? 0

স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী

স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর ভাষায় প্রায় ৩০ কোটি মানুষ কথা বলে। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষা পরিবারের অন্তর্গত। এই ভাষা-গোষ্ঠীর আওতায় প্রায় ২০ টি ভাষা রয়েছে। এর মধ্যে সবচেয়ে বিখ্যাত হল রাশিয়ান ভাষা। ১৫ কোটি মানুষের মাতৃভাষা হল রাশিয়ান। এরপরের স্থান পোলিশ ও ইউক্রেনীও ভাষার যাদের ৫ কোটি ভাষাভাষী রয়েছে। ভাষাগতভাবে, স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীকে কয়েকটি ভাগে ভাগ করা হয়েছে। যেমন, পশ্চিম স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী, উত্তর স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী ও দক্ষিণ স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী পশ্চিম স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর মধ্যে রয়েছে পোলিশ, চেক ও স্লোভাকিয়ান ভাষা। রাশিয়ান, ইউক্রেনীও ও বেলারুশিও ভাষা উত্তর স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর অন্তর্গত। দক্ষিণ স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর অন্তর্ভূক্ত ভাষা হল সার্বিয়ান, ক্রোয়েশিয় ও বুলগেরীয়। এছাড়াও আরো অনেক স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর অন্তর্গত ভাষা রয়েছে। কিন্তু সেগুলোর ব্যবহার খুবই কম। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী একটি সমজাতীয় অবিভাবক-ভাষার অন্তর্ভূক্ত। এটা থেকে স্বতন্ত্র ভাষাগুলোর উদ্ভব অপেক্ষাকৃত দেরীতে। তাই তারা রোমান-ভাষা গোষ্ঠী ও জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীর তুলনায় নবীন। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর সব ভাষার শব্দভান্ডার প্রায় একই রকম। অপেক্ষাকৃত দেরী না হলে এই ভাষাগুলো একে অন্য থেকে পৃথক হয়ে যায়নি। বৈজ্ঞানিক দিক থেকে স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর ভাষাসমূহ রক্ষণশীল। অর্থ্যাৎ এসব ভাষা এখনও তাদের প্রাচীন গঠন ধরে রেখেছে। অন্যান্য ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষা পরিবারের ভাষাগুলো থেকে এধরনের প্রাচীন ধরণ বিলুপ্ত হয়ে গেছে। এই জন্যই গবেষণার জন্য এই ভাষা আকর্ষণীয়। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী গবেষণা করে পূর্বের ভাষাসমূহ সম্পর্কে ভাল ধারণা পাওয়া যায়। এভাবেই গবেষকরা ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষার উৎস খোঁজার চেষ্টা করেছেন। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর ভাষায় অল্প কিছু স্বরবর্ণ রয়েছে। এছাড়াও এখানে আরও অনেক ধ্বনি আছে যা অন্যান্য ভাষায় পাওয়া যায় না। বিশেষ করে পশ্চিম ইউরোপীওরা উচ্চারণের সমস্যায় পড়ে। চিন্তা করবেন না- সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে! পোলিশ ভাষায় এটা হবে ”শিত্ কোবাইনজে দবজা”