котката на моята приятелка
הח---ה ש- ה-בר- ---.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
haxa--l---s-el --x-ver-h s---i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
котката на моята приятелка
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
кучето на моя приятел
ה-ל--ש- ה--- --י.
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
ha-ele- -h-- -----er--h-li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
кучето на моя приятел
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
играчките на моите деца
--עצ-ע-ם-ש---ילדים ש--
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h---a'--su'---she----yel-di- shel-.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
играчките на моите деца
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Това е палтото на моя колега.
ז---מעיל של--ק-לגה--ל-.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
z-h ---i'i---h---h--o-e-a- s--l-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Това е палтото на моя колега.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Това е колата на моята колежка.
-ו ה---ני- -ל--ק--גה -לי-
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
z- --mekh-nit--he---a--leg---shel-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Това е колата на моята колежка.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Това е работата на моите колеги.
-----ב-ד- של-ה-ולגו- -לי.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
z--h---vod--------h--o-eg---sheli.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Това е работата на моите колеги.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Копчето на ризата се скъса.
----------ה--ל-ה -פל.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha-aftor-s-el-ha---ts-h --f--.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Копчето на ризата се скъса.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Ключът на гаража го няма.
-מפתח--- הח-ייה אב-.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ha--f---x-s-e-----ane--h-a-ad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Ключът на гаража го няма.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Компютърът на шефа е повреден.
המ-שב של-המנ------ל-ל.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ham-x--ev--h-l -am-n---l h-t--lq-l.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Компютърът на шефа е повреден.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Кои са родителите на момичето?
-י ה--יה -ל-ה-לדה?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
mi------a- -he- --yaldah?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Кои са родителите на момичето?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Как да стигна до къщата на твоите родители?
כי-- א--ל---גיע לב----ש--הורי--
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
keyt-ad -k-a----hag-a-lebe-ta- ---- -ore-a-?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Как да стигна до къщата на твоите родители?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Къщата е в края на улицата.
---ת נמצא -ס-ף הר----
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
h--ayt --mts- -es-- hare-ov.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Къщата е в края на улицата.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Как се казва столицата на Швейцария?
מ- -מ- של --------י-ץ-
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
mah-s--ah----- bi--t ----yts?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Как се казва столицата на Швейцария?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Какво е заглавието на книгата?
מ- -מו -ל הס--?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
m-- --m--s--l --sefe-?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Какво е заглавието на книгата?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Как се казват децата на съседите?
-- -מ-ת י------ש- ---נים?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
m-- ----t --l-e--em-sh-----shk-----?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Как се казват децата на съседите?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Кога е ваканцията на децата?
מת- תתחיל --פשת- ---ה------
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
m-tay-tatx-- -ufshatam-she- --yel-di-?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Кога е ваканцията на децата?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Кога е приемният час на лекаря?
-ת- -ע-- הק-ל--של -רו---
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
mat-y s-'o- -a-a-a-------l h--ofe?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Кога е приемният час на лекаря?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Какво е работното време на музея?
מת- שעו- הבי----ב--ז---ן-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
mat-----'ot--abiq-r-b-m--e--o-?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Какво е работното време на музея?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?