Sy het ’n hond.
ಅ----ಳ----ದು ನ--- --ೆ
ಅ__ ಬ_ ಒಂ_ ನಾ_ ಇ_
ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ನ-ಯ- ಇ-ೆ
---------------------
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ನಾಯಿ ಇದೆ
0
A--ḷ--b-ḷi-ondu -āy----e
A____ b___ o___ n___ i__
A-a-a b-ḷ- o-d- n-y- i-e
------------------------
Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
Sy het ’n hond.
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ನಾಯಿ ಇದೆ
Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
Die hond is groot.
ಆ ನಾಯಿ----್ಡ-ು.
ಆ ನಾ_ ದೊ____
ಆ ನ-ಯ- ದ-ಡ-ಡ-ು-
---------------
ಆ ನಾಯಿ ದೊಡ್ಡದು.
0
ā nāyi-d-ḍ-ad-.
ā n___ d_______
ā n-y- d-ḍ-a-u-
---------------
ā nāyi doḍḍadu.
Die hond is groot.
ಆ ನಾಯಿ ದೊಡ್ಡದು.
ā nāyi doḍḍadu.
Sy het ’n groot hond.
ಅವ--ಬ-- ಒ--ು-ದೊ------ ನ----ಇದೆ.
ಅ__ ಬ_ ಒಂ_ ದೊ____ ನಾ_ ಇ__
ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ದ-ಡ-ಡ-ಾ- ನ-ಯ- ಇ-ೆ-
-------------------------------
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ನಾಯಿ ಇದೆ.
0
Ava-a-ba-i on-u-d---ad----n-y---d-.
A____ b___ o___ d________ n___ i___
A-a-a b-ḷ- o-d- d-ḍ-a-ā-a n-y- i-e-
-----------------------------------
Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
Sy het ’n groot hond.
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ನಾಯಿ ಇದೆ.
Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
Sy het ’n huis.
ಅ-ಳ- -ಂದ-----ಯನ್-ು ಹೊಂದ-ದ-ದಾಳೆ.
ಅ__ ಒಂ_ ಮ____ ಹೊಂ_____
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
0
A-a-u-o-du -a-ey---u-h--d--d-ḷ-.
A____ o___ m________ h__________
A-a-u o-d- m-n-y-n-u h-n-i-d-ḷ-.
--------------------------------
Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
Sy het ’n huis.
ಅವಳು ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
Die huis is klein.
ಆ-ಮನೆ ಚಿಕ-ಕದು.
ಆ ಮ_ ಚಿ____
ಆ ಮ-ೆ ಚ-ಕ-ಕ-ು-
--------------
ಆ ಮನೆ ಚಿಕ್ಕದು.
0
Ā----e c-kk-d-.
Ā m___ c_______
Ā m-n- c-k-a-u-
---------------
Ā mane cikkadu.
Die huis is klein.
ಆ ಮನೆ ಚಿಕ್ಕದು.
Ā mane cikkadu.
Sy het ’n klein huis.
ಅವಳ- ಒಂದು--------ದ-ಮ-ೆಯನ--- -ೊಂದ-ದ---ಳೆ.
ಅ__ ಒಂ_ ಚಿ____ ಮ____ ಹೊಂ_____
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ಕ-ಾ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
----------------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
0
Av--u o-d- c---a-āda -an-y-nn- ho--id---e.
A____ o___ c________ m________ h__________
A-a-u o-d- c-k-a-ā-a m-n-y-n-u h-n-i-d-ḷ-.
------------------------------------------
Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
Sy het ’n klein huis.
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
Hy woon in ’n hotel.
ಅವ-ು-ಒ-ದು-ವಸತ--ೃಹದ-್ಲ- ವ---ಸ--್---್ದಾನೆ.
ಅ__ ಒಂ_ ವ_______ ವಾ________
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ವ-ತ-ಗ-ಹ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
A-an- -n-u-v--a-ig--had--l--v-s---t-i-dāne.
A____ o___ v______________ v______________
A-a-u o-d- v-s-t-g-̥-a-a-l- v-s-s-t-i-d-n-.
-------------------------------------------
Avanu ondu vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Hy woon in ’n hotel.
ಅವನು ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Die hotel is goedkoop.
ಅ-- -ಗ-ಗ- ---ಿ-ೃಹ.
ಅ_ ಅ___ ವ_____
ಅ-ು ಅ-್-ದ ವ-ತ-ಗ-ಹ-
------------------
ಅದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹ.
0
A---ag--d- vas--------.
A__ a_____ v__________
A-u a-g-d- v-s-t-g-̥-a-
-----------------------
Adu aggada vasatigr̥ha.
Die hotel is goedkoop.
ಅದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹ.
Adu aggada vasatigr̥ha.
Hy woon in ’n goedkoop hotel.
ಅ--ು---ದು---್ಗ----ತಿ-ೃಹದ--ಲ- ವ--ಿಸುತ---ದ್----.
ಅ__ ಒಂ_ ಅ___ ವ_______ ವಾ________
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಅ-್-ದ ವ-ತ-ಗ-ಹ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
Avanu --d---gg-d- vas-tigr-h--a-li---s-----i---ne.
A____ o___ a_____ v______________ v______________
A-a-u o-d- a-g-d- v-s-t-g-̥-a-a-l- v-s-s-t-i-d-n-.
--------------------------------------------------
Avanu ondu aggada vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Hy woon in ’n goedkoop hotel.
ಅವನು ಒಂದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu aggada vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Hy het ’n motor / kar.
ಅ-ನ-ಬಳ- -ಂದ----ರ--ಇ--.
ಅ__ ಬ_ ಒಂ_ ಕಾ_ ಇ__
ಅ-ನ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಇ-ೆ-
----------------------
ಅವನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ.
0
Avan- --ḷ- o-du--ār-ide.
A____ b___ o___ k__ i___
A-a-a b-ḷ- o-d- k-r i-e-
------------------------
Avana baḷi ondu kār ide.
Hy het ’n motor / kar.
ಅವನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi ondu kār ide.
Die motor is duur.
ಆ------ತ--ಬಾ -ು-ಾ--.
ಆ ಕಾ_ ತುಂ_ ದು___
ಆ ಕ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-.
--------------------
ಆ ಕಾರ್ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
0
Ā------u-bā --bā-i.
Ā k__ t____ d______
Ā k-r t-m-ā d-b-r-.
-------------------
Ā kār tumbā dubāri.
Die motor is duur.
ಆ ಕಾರ್ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
Ā kār tumbā dubāri.
Hy het ’n duur motor.
ಅ-ನ-ಬ-ಿ-ದ-ಬಾ-ಿಯಾದ -ಾರ್-ಇ--.
ಅ__ ಬ_ ದು____ ಕಾ_ ಇ__
ಅ-ನ ಬ-ಿ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ದ ಕ-ರ- ಇ-ೆ-
---------------------------
ಅವನ ಬಳಿ ದುಬಾರಿಯಾದ ಕಾರ್ ಇದೆ.
0
Ava-a---ḷ- -ubā--yād- --r id-.
A____ b___ d_________ k__ i___
A-a-a b-ḷ- d-b-r-y-d- k-r i-e-
------------------------------
Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
Hy het ’n duur motor.
ಅವನ ಬಳಿ ದುಬಾರಿಯಾದ ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
Hy lees ’n roman.
ಅವ-ು-ಒ-ದು ----ುಸ್-ಕವ---ು--ದುತ-----.
ಅ__ ಒಂ_ ಕ________ ಓ_____
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ೆ-ು-್-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ು-್-ಾ-ೆ-
-----------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆ.
0
A--n--------a-h-pu---ka----u-ōdu-t-n-.
A____ o___ k________________ ō________
A-a-u o-d- k-t-e-u-t-k-v-n-u ō-u-t-n-.
--------------------------------------
Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
Hy lees ’n roman.
ಅವನು ಒಂದು ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆ.
Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
Die roman is vervelig.
ಆ--ಥ-----ತಕ --ರಸ-ಾ-ಿ--.
ಆ ಕ_____ ನೀ______
ಆ ಕ-ೆ-ು-್-ಕ ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ-.
-----------------------
ಆ ಕಥೆಪುಸ್ತಕ ನೀರಸವಾಗಿದೆ.
0
Ā-----epus-a-a-n---sa-āg-d-.
Ā k___________ n____________
Ā k-t-e-u-t-k- n-r-s-v-g-d-.
----------------------------
Ā kathepustaka nīrasavāgide.
Die roman is vervelig.
ಆ ಕಥೆಪುಸ್ತಕ ನೀರಸವಾಗಿದೆ.
Ā kathepustaka nīrasavāgide.
Hy lees ’n vervelige roman.
ಅವನ- ಒಂದ----ರಸವ----ಥೆಪ----ಕ--್-- -ದು--ತ-ದ-ದಾನೆ.
ಅ__ ಒಂ_ ನೀ____ ಕ________ ಓ_______
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ರ-ವ-ದ ಕ-ೆ-ು-್-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ನೀರಸವಾದ ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
A-an- o--u nīr-s--ād- k-t--pu-----vannu --utti---n-.
A____ o___ n_________ k________________ ō___________
A-a-u o-d- n-r-s-v-d- k-t-e-u-t-k-v-n-u ō-u-t-d-ā-e-
----------------------------------------------------
Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
Hy lees ’n vervelige roman.
ಅವನು ಒಂದು ನೀರಸವಾದ ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
Sy kyk ’n rolprent.
ಅವ-----ದು-ಚಿ----ನ್ನು--ೋ-ು-್ತಿ-್ದಾಳ-.
ಅ__ ಒಂ_ ಚಿ_____ ನೋ_______
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
------------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
0
Avaḷ- -n-- c---a-annu-n-ḍut---dāḷe.
A____ o___ c_________ n____________
A-a-u o-d- c-t-a-a-n- n-ḍ-t-i-d-ḷ-.
-----------------------------------
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
Sy kyk ’n rolprent.
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
Die rolprent is spannend.
ಆ-ಚಿತ್-------ಸ--ಕ--ಾ---ೆ.
ಆ ಚಿ__ ಸ್__________
ಆ ಚ-ತ-ರ ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ಆ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
0
Ā c--r--sv------k---v-gid-.
Ā c____ s__________________
Ā c-t-a s-ā-a-y-k-r-v-g-d-.
---------------------------
Ā citra svārasyakaravāgide.
Die rolprent is spannend.
ಆ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Ā citra svārasyakaravāgide.
Sy kyk ’n spannende rolprent.
ಅವಳ- ಒಂದ--ಸ್---ಸ--ಕ-ವ-- ಚ-ತ್-ವನ್-ು ನೋಡ-ತ್ತಿ--ದಾಳೆ.
ಅ__ ಒಂ_ ಸ್________ ಚಿ_____ ನೋ_______
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ದ ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
--------------------------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
0
Avaḷu-o-du----ra---k-ravād--c-tr-v-n-u--ō--tti-----.
A____ o___ s_______________ c_________ n____________
A-a-u o-d- s-ā-a-y-k-r-v-d- c-t-a-a-n- n-ḍ-t-i-d-ḷ-.
----------------------------------------------------
Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.
Sy kyk ’n spannende rolprent.
ಅವಳು ಒಂದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.