短语手册

zh 商店   »   ca Els magatzems

53[五十三]

商店

商店

53 [cinquanta-tres]

Els magatzems

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 加泰罗尼亚语 播放 更多
我们 找 一家 体育用品 商店 。 B-s-u---un- ---iga-d---p----. B______ u__ b_____ d_________ B-s-u-m u-a b-t-g- d-e-p-r-s- ----------------------------- Busquem una botiga d’esports. 0
我们 找 一家 肉店 。 B-sque- un--carn-ss-r--. B______ u__ c___________ B-s-u-m u-a c-r-i-s-r-a- ------------------------ Busquem una carnisseria. 0
我们 找 一家 药店 。 Bu-q----u-a -a------. B______ u__ f________ B-s-u-m u-a f-r-à-i-. --------------------- Busquem una farmàcia. 0
我们 要 买 一个 足球 。 És --e v-l-r--m comp-a- u----ilota de-f--bol. É_ q__ v_______ c______ u__ p_____ d_ f______ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r u-a p-l-t- d- f-t-o-. --------------------------------------------- És que voldríem comprar una pilota de futbol. 0
我们 要 买 意大利腊肠 。 É- --- -old---- --m---r--ala-i. É_ q__ v_______ c______ s______ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r s-l-m-. ------------------------------- És que voldríem comprar salami. 0
我们 要 买 药 。 É--qu- vol----- ------r----ic-m-n-s. É_ q__ v_______ c______ m___________ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r m-d-c-m-n-s- ------------------------------------ És que voldríem comprar medicaments. 0
我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 B--qu-m-u-a -oti-a--’-sp-r-s--er com---r --a--i---a-d- fut-ol. B______ u__ b_____ d________ p__ c______ u__ p_____ d_ f______ B-s-u-m u-a b-t-g- d-e-p-r-s p-r c-m-r-r u-a p-l-t- d- f-t-o-. -------------------------------------------------------------- Busquem una botiga d’esports per comprar una pilota de futbol. 0
我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 B--q--m -n---a-nis--r---per -om---- -al-m-. B______ u__ c__________ p__ c______ s______ B-s-u-m u-a c-r-i-s-r-a p-r c-m-r-r s-l-m-. ------------------------------------------- Busquem una carnisseria per comprar salami. 0
我们 找 一家 药店, 买 药 。 B-s-ue--un--f-rm-ci- ----co-p-ar --d---ment-. B______ u__ f_______ p__ c______ m___________ B-s-u-m u-a f-r-à-i- p-r c-m-r-r m-d-c-m-n-s- --------------------------------------------- Busquem una farmàcia per comprar medicaments. 0
我 找 一家 珠宝行 。 B-s----- j---r. B____ u_ j_____ B-s-o u- j-i-r- --------------- Busco un joier. 0
我 找 一家 照相馆 。 B-s-----a b-t--a-de -o-og--fi-. B____ u__ b_____ d_ f__________ B-s-o u-a b-t-g- d- f-t-g-a-i-. ------------------------------- Busco una botiga de fotografia. 0
我 找 一家 糕点店 。 Busc- un- -a-t-s-----. B____ u__ p___________ B-s-o u-a p-s-i-s-r-a- ---------------------- Busco una pastisseria. 0
因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 És-que t--- -- in--nci--de--om-ra--un -n--l. É_ q__ t___ l_ i_______ d_ c______ u_ a_____ É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- a-e-l- -------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un anell. 0
因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 É- -u- -i----- -nt--c-- ------p-ar u- -od-t ----o---. É_ q__ t___ l_ i_______ d_ c______ u_ r____ d_ f_____ É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- r-d-t d- f-t-s- ----------------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un rodet de fotos. 0
因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 É--q-- t--- la-i--e-c-------o---a---n -a----. É_ q__ t___ l_ i_______ d_ c______ u_ p______ É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- p-s-í-. --------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un pastís. 0
我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 B-sc- -n---i-- -e------rar-un---el-. B____ u_ j____ p__ c______ u_ a_____ B-s-o u- j-i-r p-r c-m-r-r u- a-e-l- ------------------------------------ Busco un joier per comprar un anell. 0
我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 Bu--o----f-t---a- -e- --m-r----n-r-det-de-fo--s. B____ u_ f_______ p__ c______ u_ r____ d_ f_____ B-s-o u- f-t-g-a- p-r c-m-r-r u- r-d-t d- f-t-s- ------------------------------------------------ Busco un fotògraf per comprar un rodet de fotos. 0
我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 B-s---una-p------er-a -er-com--ar--n-pastís. B____ u__ p__________ p__ c______ u_ p______ B-s-o u-a p-s-i-s-r-a p-r c-m-r-r u- p-s-í-. -------------------------------------------- Busco una pastisseria per comprar un pastís. 0

语言的转换=人格的转换

我们的语言非我们莫属。 语言是我们人格中的重要组成部分。 但很多人会讲多种语言。 这是否意味着他们有多重人格呢? 研究人员认为:是的! 当我们转换语言时,也是在转换我们的人格。 也就是说,我们行为举止会有所不同。 这一结论是由美国科学家得出的。 他们对双语女性的行为举止做了研究。 这些女性在英语和西班牙语环境中长大。 她们对这两种语言及文化都同样熟悉。 尽管如此,她们的行为举止仍取决于语言。 她们在说西班牙语时会更有自信。 当周围人群说西班牙语时,她们也会感到舒适。 然而当她们说英语时,行为举止就变了。 她们变得不太有自信,并且常常自我怀疑。 研究人员发现,这些女性在说英语时也显得更孤单。 因此,我们所说的语言影响着我们的行为。 但是研究人员对其中缘由仍不了解。 也许我们受到文化准则的导向。 说话时,我们会思考语言中的文化背景。 这完全是自动发生的。 我们会去适应语言背后的文化。 并按该文化中的习惯模式来行动。 在研究实验里,中国人表达得非常含蓄。 但是当他们说英语时就会开放得多。 也许我们转换自己的行为是为了更好地融入。 我们希望像对方那样,可以心领神会地交谈......