Lug’at

Fellarni organing – Greek

cms/verbs-webp/82845015.webp
αναφέρομαι
Όλοι στο πλοίο αναφέρονται στον καπετάνιο.
anaféromai
Óloi sto ploío anaférontai ston kapetánio.
xabar bermoq
Bordagi har bir kishi kapitanga xabar beradi.
cms/verbs-webp/27076371.webp
ανήκω
Η γυναίκα μου ανήκει σε μένα.
aníko
I gynaíka mou aníkei se ména.
tegishmoq
Mening xotinim menga tegishadi.
cms/verbs-webp/82095350.webp
ώθω
Η νοσοκόμα ώθει τον ασθενή σε αναπηρικό αμαξίδιο.
ótho
I nosokóma óthei ton asthení se anapirikó amaxídio.
ittirmoq
Hamshira bemorni ruchkada ittiradi.
cms/verbs-webp/71883595.webp
αγνοώ
Το παιδί αγνοεί τα λόγια της μητέρας του.
agnoó
To paidí agnoeí ta lógia tis mitéras tou.
e‘tibor bermaslik
Bola onasining so‘zlariga e‘tibor bermayapti.
cms/verbs-webp/113979110.webp
συνοδεύω
Η φίλη μου μ‘ αρέσει να με συνοδεύει όταν ψωνίζω.
synodévo
I fíli mou m‘ arései na me synodévei ótan psonízo.
kuzatmoq
Mening qiz do‘stim savdo qilish paytida meni kuzatishni yaxshi ko‘radi.
cms/verbs-webp/34397221.webp
προσκαλώ
Ο δάσκαλος προσκαλεί τον μαθητή.
proskaló
O dáskalos proskaleí ton mathití.
chaqirmoq
O‘qituvchi talabani chaqiradi.
cms/verbs-webp/64904091.webp
μαζεύω
Πρέπει να μαζέψουμε όλα τα μήλα.
mazévo
Prépei na mazépsoume óla ta míla.
olmoq
Biz barcha olmalarni olmoqchi.
cms/verbs-webp/96628863.webp
σώζω
Το κορίτσι σώζει τα λεφτά της.
sózo
To korítsi sózei ta leftá tis.
saqlamoq
Qiz o‘ziga mukofot pulini saqlayapti.
cms/verbs-webp/118232218.webp
προστατεύω
Τα παιδιά πρέπει να προστατεύονται.
prostatévo
Ta paidiá prépei na prostatévontai.
himoya qilmoq
Bolalar himoya qilinishi kerak.
cms/verbs-webp/94153645.webp
κλαίω
Το παιδί κλαίει στη μπανιέρα.
klaío
To paidí klaíei sti baniéra.
yig‘lamoq
Bola vannada yig‘layapti.
cms/verbs-webp/102114991.webp
κόβω
Η κομμώτρια της κόβει τα μαλλιά.
kóvo
I kommótria tis kóvei ta malliá.
kesmoq
Soch kesuvchi uning sochini kesadi.
cms/verbs-webp/43483158.webp
πηγαίνω με τρένο
Θα πάω εκεί με το τρένο.
pigaíno me tréno
Tha páo ekeí me to tréno.
poyezd bilan borishmoq
Men poyezd bilan boraman.