Lug’at
Fellarni organing – Greek
τηλεφωνώ
Μπορεί να τηλεφωνήσει μόνο κατά τη διάρκεια του διαλείμματος για το φαγητό της.
tilefonó
Boreí na tilefonísei móno katá ti diárkeia tou dialeímmatos gia to fagitó tis.
qo‘ng‘iroq qilmoq
U faqat tushlik paytida qo‘ng‘iroq qila oladi.
κοιτώ
Στις διακοπές, κοίταξα πολλά αξιοθέατα.
koitó
Stis diakopés, koítaxa pollá axiothéata.
qaramoq
Ta‘tilda men ko‘p ko‘rinmalarni qaradim.
φέρνω
Ο διανομέας πίτσας φέρνει την πίτσα.
férno
O dianoméas pítsas férnei tin pítsa.
etkazmoq
Pitsa yetkazuvchi pitsani etkazadi.
κάνω για
Θέλουν να κάνουν κάτι για την υγεία τους.
káno gia
Théloun na kánoun káti gia tin ygeía tous.
qilmoq uchun
Ular o‘z sog‘ligi uchun nima-to qilishni xohlamoqda.
γράφω
Γράφει ένα γράμμα.
gráfo
Gráfei éna grámma.
yozmoq
U xat yozmoqda.
ακυρώνω
Δυστυχώς ακύρωσε τη συνάντηση.
akyróno
Dystychós akýrose ti synántisi.
bekor qilmoq
Afsuski, u yig‘ilishni bekor qildi.
τρέχω μακριά
Όλοι έτρεξαν μακριά από τη φωτιά.
trécho makriá
Óloi étrexan makriá apó ti fotiá.
yugurmoq
Har bir kishi yong‘in dan yugurdi.
συγχωρώ
Του συγχωρώ τα χρέη του.
synchoró
Tou synchoró ta chréi tou.
kechirmoq
Men unga qarzlarini kechiraman.
κόβω
Η κομμώτρια της κόβει τα μαλλιά.
kóvo
I kommótria tis kóvei ta malliá.
kesmoq
Soch kesuvchi uning sochini kesadi.
πηγαίνω
Πού πήγε η λίμνη που ήταν εδώ;
pigaíno
Poú píge i límni pou ítan edó?
borishmoq
Bu yerda bo‘lgan kulib qayerga bordi?
λαμβάνω χώρα
Η κηδεία έλαβε χώρα προχθές.
lamváno chóra
I kideía élave chóra prochthés.
bo‘lmoq
Dafn tashkiloti o‘tgan kun oldin bo‘ldi.