Lug’at
Fellarni organing – Belarusian
тлумачыць
Яна тлумачыць яму, як працуе прылада.
tlumačyć
Jana tlumačyć jamu, jak pracuje prylada.
tushuntirmoq
U unga qurilma qanday ishlashini tushuntiradi.
абмяжоўваць
Парогі абмяжоўваюць нашу свабоду.
abmiažoŭvać
Parohi abmiažoŭvajuć našu svabodu.
cheklamoq
G‘ajirlar bizning erkinlikimizni cheklashadi.
забраць
Яна забрала яблыка.
zabrać
Jana zabrala jablyka.
tanlamoq
U olma tanladi.
напіцца
Ён напіўся.
napicca
Jon napiŭsia.
mast bo‘lmoq
U mast bo‘ldi.
чытаць
Я не магу чытаць без акуляраў.
čytać
JA nie mahu čytać biez akuliaraŭ.
o‘qimoq
Men ko‘z oynaklarsiz o‘qiy olmayman.
прыйсці
Многія прыезжаюць на вакацыі на кемперах.
pryjsci
Mnohija pryjezžajuć na vakacyi na kiempierach.
kelmoq
Ko‘p odamlar dam olish mashinasida ta‘tilga keladi.
перамагчы
Ён спрабуе перамагчы ў шахматах.
pieramahčy
Jon sprabuje pieramahčy ŭ šachmatach.
yutmoq
U shahmatda yutishga harakat qiladi.
сядзець
Яна сядзіць каля мора на заходзе сонца.
siadzieć
Jana siadzić kalia mora na zachodzie sonca.
o‘tirmoq
U quyosh botishida dengizda o‘tiradi.
мець у распараджэнні
Дзеці маюць у распараджэнні толькі кішэнных грошай.
mieć u rasparadženni
Dzieci majuć u rasparadženni toĺki kišennych hrošaj.
ega bo‘lmoq
Bolalar faqat chuqur puliga ega.
кіраваць
Хто кіруе грошымі ў вашай сям’і?
kiravać
Chto kiruje hrošymi ŭ vašaj siamji?
boshqarmoq
Kimingiz oilada pulni boshqaradi?
прадаваць
Торговцы прадаюць многа тавараў.
pradavać
Torhovcy pradajuć mnoha tavaraŭ.
sotmoq
Savdogarlar ko‘p mahsulot sotmoqda.