Розмовник

uk Минулий час 1   »   id Masa lampau 1

81 [вісімдесят один]

Минулий час 1

Минулий час 1

81 [delapan puluh satu]

Masa lampau 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська індонезійська Відтворити більше
Писати m-n-l-s m______ m-n-l-s ------- menulis 0
Він писав листа. D-a -tela---m-nu--s---bu-h --r-t. D__ (t_____ m______ s_____ s_____ D-a (-e-a-) m-n-l-s s-b-a- s-r-t- --------------------------------- Dia (telah) menulis sebuah surat. 0
А вона написала листівку. D------- (t--a----en-li------ah--art-. D__ j___ (t_____ m______ s_____ k_____ D-a j-g- (-e-a-) m-n-l-s s-b-a- k-r-u- -------------------------------------- Dia juga (telah) menulis sebuah kartu. 0
Читати m--baca m______ m-m-a-a ------- membaca 0
Він читав журнал. Dia-(t----)-mem-ac- --bu-- --jal--. D__ (t_____ m______ s_____ m_______ D-a (-e-a-) m-m-a-a s-b-a- m-j-l-h- ----------------------------------- Dia (telah) membaca sebuah majalah. 0
А вона читала книгу. D---di---tel-----em-a---s-b-ah buk-. D__ d__ (t_____ m______ s_____ b____ D-n d-a (-e-a-) m-m-a-a s-b-a- b-k-. ------------------------------------ Dan dia (telah) membaca sebuah buku. 0
Брати men-a-bil m________ m-n-a-b-l --------- mengambil 0
Він узяв сигарету. Di---tela-----n---bi--seb----- -okok. D__ (t_____ m________ s_______ r_____ D-a (-e-a-) m-n-a-b-l s-b-t-n- r-k-k- ------------------------------------- Dia (telah) mengambil sebatang rokok. 0
Вона взяла частину шоколадки. Di- (---a---m-ng----- sepo--ng co-el--. D__ (t_____ m________ s_______ c_______ D-a (-e-a-) m-n-a-b-l s-p-t-n- c-k-l-t- --------------------------------------- Dia (telah) mengambil sepotong cokelat. 0
Він був невірний, а вона була вірна. Dia-(-ak----k-] -dul----idak -etia--------i------e-p-a-] -d---)-setia. D__ (l_________ (d____ t____ s_____ t___ d__ (p_________ (d____ s_____ D-a (-a-i-l-k-] (-u-u- t-d-k s-t-a- t-p- d-a (-e-e-p-a-] (-u-u- s-t-a- ---------------------------------------------------------------------- Dia (laki-laki] (dulu] tidak setia, tapi dia (perempuan] (dulu) setia. 0
Він був ледачий, а вона була старанна. Di- (lak---aki]-(dulu--p---l--, ---- di--(--r-m-u-n----u--)-ra--n. D__ (l_________ (d____ p_______ t___ d__ (p_________ (d____ r_____ D-a (-a-i-l-k-] (-u-u- p-m-l-s- t-p- d-a (-e-e-p-a-] (-u-u- r-j-n- ------------------------------------------------------------------ Dia (laki-laki] (dulu] pemalas, tapi dia (perempuan] (dulu) rajin. 0
Він був бідний, а вона була багата. D-a--l-k--l---] (-u-u--mi----- ta-i---a-(p-r--pu-n- -d---- -aya. D__ (l_________ (d____ m______ t___ d__ (p_________ (d____ k____ D-a (-a-i-l-k-] (-u-u- m-s-i-, t-p- d-a (-e-e-p-a-] (-u-u- k-y-. ---------------------------------------------------------------- Dia (laki-laki] (dulu] miskin, tapi dia (perempuan] (dulu) kaya. 0
Він не мав грошей, лише борги. (-u-u----a -id---m--il-k- u---- t----------. (D____ d__ t____ m_______ u____ t___ h______ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- u-n-, t-p- h-t-n-. -------------------------------------------- (Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang. 0
Він не мав щастя, лише нещастя. (---u)-d-a---d-- --m--ik- k-b---n--n---, -e----k-n -e--a--n. (D____ d__ t____ m_______ k_____________ m________ k________ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- k-b-r-n-u-g-n- m-l-i-k-n k-s-a-a-. ------------------------------------------------------------ (Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan. 0
Він не мав успіху, лише невдачі. (Du-u---i----da--m-m-l--i------se-an- me--i---n-keg--a-a-. (D____ d__ t____ m_______ k__________ m________ k_________ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- k-s-k-e-a-, m-l-i-k-n k-g-g-l-n- ---------------------------------------------------------- (Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan. 0
Він не був задоволеним, а незадоволеним. (D-lu- di---i----puas--j-g--k-c---. (D____ d__ t____ p____ j___ k______ (-u-u- d-a t-d-k p-a-, j-g- k-c-w-. ----------------------------------- (Dulu) dia tidak puas, juga kecewa. 0
Він не був щасливим, а нещасливим. (-u-u---ia t-dak-ba-agi---ju-a-n-lan--a. (D____ d__ t____ b_______ j___ n________ (-u-u- d-a t-d-k b-h-g-a- j-g- n-l-n-s-. ---------------------------------------- (Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa. 0
Він не був приємним, а неприємним. (-u-u)---a--uk-n ora-- ya-g s-m-a-ik-----i-meny--al-an. (D____ d__ b____ o____ y___ s________ t___ m___________ (-u-u- d-a b-k-n o-a-g y-n- s-m-a-i-, t-p- m-n-e-a-k-n- ------------------------------------------------------- (Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan. 0

Як діти вчаться правильно говорити

Як тільки людина народжується – вона спілкується з іншими. Немовлята, коли чогось бажають, плачуть. Потім через декілька місяців вони вже можуть говорити прості слова. Речення з трьох слів вони говорять у віці приблизно 2 років. На те, коли діти починають говорити, вплинути неможливо. Але можна вплинути на те, як добре діти оволодівають рідною мовою. Однак, для цього слід мати на увазі деякі речі. Насамперед важливо, щоб дитина, яка вчиться, завжди була мотивована. Вона повинна знати, що вона чогось досягне, якщо говорить. Немовлята проявляють радість посмішкою як позитивний зворотній зв’язок. Великі діти шукають діалогу з оточенням. Вони зорієнтовані на мову людей, що поруч з ними. Тому важливим є мовний рівень батьків та вихователів. Також діти мусять знати, що мова являє собою цінність! При цьому вони повинні завжди мати задоволення. Читання у голос показує дітям, якою цікавою може бути мова. Також батьки повинні якомога більше займатися зі своєю дитиною. Коли дитина має багато вражень, вона хоче про них говорити. Діти, що ростуть двомовними, потребують твердих правил. Вони повинні знати, якою мовою з ким розмовляти. Так їх мозок може навчитися розрізняти обидві мови. Коли діти йдуть до школи, змінюється їх мова. Вони вивчають нову повсякденну мову. Тепер важливо, щоб батьки звертали увагу на те, як говорить їх дитина. Дослідження показують, що перша мова назавжди відбивається у мозку. Що ми вивчаємо як діти, супроводжує нас все наше життя. Хто добре вчить свою рідну мову в дитинстві потім виграє від цього. Він вчить нові речі швидше і краще – не лише іноземні мови …