Boş bir odanız var mı?
Има---ли-ед-а---о--д-------?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
I--tye-----ed-- -lo-od-- -o-a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Boş bir odanız var mı?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
Ben bir oda rezerve ettim.
Ј-с -е-ер---ав --н---о-а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Јas ry--ye--irav -e-n--s-b-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Ben bir oda rezerve ettim.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Benim adım Müller.
Мое-о-п---и---- -ил-р.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
M--et---ry--i--e-ye-Mil-e-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Benim adım Müller.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
Ми----б- е-н- е-н-----ет-а---ба.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
M- tr-----y-d-- ye---k---vy-tna ---a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
Ми -ре-- ---а-д--кр---тн- ----.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Mi t-y--a y--na d---ryev-e--a so--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Odanın gecelik ücreti nedir?
Кол-- -----со---а-за -д--------?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
K--k-- --i-- --ba-a z- -ed-a v-e---e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Odanın gecelik ücreti nedir?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Banyolu bir oda istiyorum.
Ј---б- са-ал / с---л- ед---соба с-----а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-s-bi-sa--- - ---a-a y---a -oba--o -a--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Banyolu bir oda istiyorum.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Duşlu bir oda istiyorum.
Ј-с -- с-к-л-/--а---- една соб- -о---ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa-----sakal / s-kal- ye-n- so---s- -oo--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Duşlu bir oda istiyorum.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Odayı görebilir miyim?
Мо-ам -и д- -а-п-г--дна- с--а--?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Mo-a--l- da--- -o-u-----am -----a?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Odayı görebilir miyim?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Burada bir garaj var mı?
Има-ли-овд- га----?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
I-- l- o---e-gua-aʐ-?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
Burada bir garaj var mı?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
Burada bir kasa var mı?
И-а -- овд---е-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Ima -i--vdye-sy-f?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
Burada bir kasa var mı?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
Burada bir faks var mı?
И-а ли-о----ф---?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
I---li--v-ye --ks?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
Burada bir faks var mı?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
İyi, odayı tutuyorum.
До---,--- ---з-м----об-та.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
D-bro--k-ye-јa zye-----o-at-.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
İyi, odayı tutuyorum.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Anahtarlar burada.
Еве--и-к---е---е.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Yev----ui kl---hyevit-e.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
Anahtarlar burada.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
Eşyalarım burada.
Е-- г- ---от-б-г--.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Yev-e-guo-moјot ---uaʐ.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
Eşyalarım burada.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
Kahvaltı saat kaçta?
Во--олк--ча----- п--а-ок-т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo--o-k-- ch-s-- -e p----oko-?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
Kahvaltı saat kaçta?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
Öğle yemeği saat kaçta?
В--к---- ч-сот-- ---е-о-?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Vo---lk-o-chas-- -e -oo--ye-ot?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
Öğle yemeği saat kaçta?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
Akşam yemeği saat kaçta?
Во--олку-ча-от-е ве-ера--?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
V- --l-oo---a--t-y----ec-yer-t-?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
Akşam yemeği saat kaçta?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?