Boş bir odanız var mı?
И-ат--л- -дн--с-о----а с--а?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
I--t---li-yedna ---b-d-a-so--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Boş bir odanız var mı?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
Ben bir oda rezerve ettim.
Ј-- резе---р-в--д-а-соб-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Ј------zy-r-irav y-d-a ----.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Ben bir oda rezerve ettim.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Benim adım Müller.
М---- пр-зим--- М-ле-.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
M-------r-e-im---y--Milye-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Benim adım Müller.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
М- тр-ба ед-- -------вет-а -оба.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
M----yeba-y---- y-dn--r---yet-a ----.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
Ми-т---а е--- д-окр-в-т-- со-а.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Mi -ryeba---dn---vo-r--vy-tn--so-a.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Odanın gecelik ücreti nedir?
Кол------- --бат--------а ---ер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Kolk------n---o-at--za --dn- v-echye-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Odanın gecelik ücreti nedir?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Banyolu bir oda istiyorum.
Ј-- би--а-а--- -а-а-а--д-а -о----о -ањ-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-s -- ---al /-s-k-la ------sob- -o -a-a.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Banyolu bir oda istiyorum.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Duşlu bir oda istiyorum.
Јас-б--сака--/ с-к-ла -д-а соб- -о т--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa- -- sa--- - -a-al- yedn--s-b- -o -o--h.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Duşlu bir oda istiyorum.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Odayı görebilir miyim?
М-ж-м-л---а -- -о---д--- -----а?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-ʐ-m--i -a ---poguly-d--- -oba--?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Odayı görebilir miyim?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Burada bir garaj var mı?
Им- -и-о-де г---ж-?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Ima----------gua--ʐ-?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
Burada bir garaj var mı?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
Burada bir kasa var mı?
Им---и-о-де-сеф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
I---l- o-dy--sy--?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
Burada bir kasa var mı?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
Burada bir faks var mı?
Им- ли-о--- ф--с?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
I-- li--vdye-f-ks?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
Burada bir faks var mı?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
İyi, odayı tutuyorum.
Д-бро---- ја--ема---обата.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
D----,-kjye-ј- zy-m---so-at-.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
İyi, odayı tutuyorum.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Anahtarlar burada.
Е-- г-----ч-в-т-.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y-v----ui k--oc-ye-i-ye.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
Anahtarlar burada.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
Eşyalarım burada.
Е-- -о-м--от б-г-ж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y-vye gu-----ot --gua-.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
Eşyalarım burada.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
Kahvaltı saat kaçta?
В---олк- --с---е п--адокот?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo-ko--oo c----t-y- --ј-doko-?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
Kahvaltı saat kaçta?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
Öğle yemeği saat kaçta?
В-----к- -ас---е--уч-к-т?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V- ko-k-o chaso--y-----ch---ot?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
Öğle yemeği saat kaçta?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
Akşam yemeği saat kaçta?
В- --лку ч---т ---е-ерат-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Vo k---oo c---ot-ye-vy-c-------?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
Akşam yemeği saat kaçta?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?