Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon
曲がる
左に曲がってもいいです。
Magaru
hidari ni magatte mo īdesu.
kumanan
Maari kang kumanan.
避ける
彼女は同僚を避けます。
Yokeru
kanojo wa dōryō o sakemasu.
iwasan
Iniwasan niya ang kanyang kasamahan sa trabaho.
展示する
ここでは現代美術が展示されています。
Tenji suru
kokode wa gendai bijutsu ga tenji sa rete imasu.
exhibit
Ang modernong sining ay ine-exhibit dito.
拒否する
子供はその食べ物を拒否します。
Kyohi suru
kodomo wa sono tabemono o kyohi shimasu.
tumanggi
Ang bata ay tumanggi sa kanyang pagkain.
好む
多くの子供たちは健康的なものよりもキャンディを好みます。
Konomu
ōku no kodomo-tachi wa kenkō-tekina mono yori mo kyandi o konomimasu.
mas gusto
Maraming bata ang mas gusto ang kendi kaysa sa malulusog na bagay.
書き留める
彼女は彼女のビジネスアイディアを書き留めたいです。
Kakitomeru
kanojo wa kanojo no bijinesu aidia o kakitometaidesu.
isulat
Gusto niyang isulat ang kanyang ideya sa negosyo.
出版する
出版社はこれらの雑誌を出しています。
Shuppan suru
shubbansha wa korera no zasshi o dashite imasu.
maglabas
Ang publisher ay naglabas ng mga magasin.
外出する
子供たちはやっと外に出たがっています。
Gaishutsu suru
kodomo-tachi wa yatto soto ni deta gatte imasu.
lumabas
Sa wakas gusto na ng mga bata na lumabas.
書き込む
アーティストたちは壁全体に書き込んでいます。
Kakikomu
ātisuto-tachi wa kabe zentai ni kakikonde imasu.
sumulat
Ang mga artista ay sumulat sa buong pader.
見る
眼鏡をかけるともっと良く見えます。
Miru
meganewokakeru to motto yoku miemasu.
makita
Mas mabuting makita gamit ang salamin sa mata.
向かう
彼らはお互いに向かいます。
Mukau
karera wa otagai ni mukaimasu.
harapin
Hinaharap nila ang isa‘t isa.