መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ተለጉ
లోపలికి రండి
లోపలికి రండి!
Lōpaliki raṇḍi
lōpaliki raṇḍi!
እቶ
እቶ!
పారిపో
మా అబ్బాయి ఇంటి నుంచి పారిపోవాలనుకున్నాడు.
Pāripō
mā abbāyi iṇṭi nun̄ci pāripōvālanukunnāḍu.
ምህዳም
ወድና ካብ ገዛ ክሃድም ደለየ።
మాట్లాడకుండా వదిలేయండి
ఆ ఆశ్చర్యం ఆమెను మూగబోయింది.
Māṭlāḍakuṇḍā vadilēyaṇḍi
ā āścaryaṁ āmenu mūgabōyindi.
ቃላት ስኢንካ ግደፍ
እቲ ስግንጢር ቃላት ስኢኑ ይገድፋ።
ప్రారంభించు
వారు తమ విడాకులను ప్రారంభిస్తారు.
Prārambhin̄cu
vāru tama viḍākulanu prārambhistāru.
ምጅማር
ፍትሖም ከበግስዎ እዮም።
ఆధారపడి
అతను అంధుడు మరియు బయటి సహాయంపై ఆధారపడి ఉంటాడు.
Ādhārapaḍi
atanu andhuḍu mariyu bayaṭi sahāyampai ādhārapaḍi uṇṭāḍu.
ይምርኮስ
ዕዉር ስለዝኾነ ኣብ ናይ ደገ ሓገዝ እዩ ዝምርኮስ።
నిరసన
అన్యాయానికి వ్యతిరేకంగా ప్రజలు ఉద్యమిస్తున్నారు.
Nirasana
an‘yāyāniki vyatirēkaṅgā prajalu udyamistunnāru.
ተቓውሞ ተቓውሞ
ሰባት ኣንጻር በደል ተቓውሞኦም የስምዑ።
తెలుసుకోండి
వింత కుక్కలు ఒకరినొకరు తెలుసుకోవాలనుకుంటారు.
Telusukōṇḍi
vinta kukkalu okarinokaru telusukōvālanukuṇṭāru.
ምፍላጥ
ጓኖት ኣኽላባት ንሓድሕዶም ክፋለጡ ይደልዩ።
శ్రద్ధ వహించండి
రహదారి చిహ్నాలపై శ్రద్ధ వహించాలి.
Śrad‘dha vahin̄caṇḍi
rahadāri cihnālapai śrad‘dha vahin̄cāli.
ኣቓልቦ ግበር
ሓደ ሰብ ነቲ ናይ ጽርግያ ምልክታት ከቕልበሉ ኣለዎ።
మార్పు
వాతావరణ మార్పుల వల్ల చాలా మార్పులు వచ్చాయి.
Mārpu
vātāvaraṇa mārpula valla cālā mārpulu vaccāyi.
ለውጢ
ብሰንኪ ለውጢ ክሊማ ብዙሕ ተቐይሩ እዩ።
తెలుసు
ఆమెకు చాలా పుస్తకాలు దాదాపు హృదయపూర్వకంగా తెలుసు.
Telusu
āmeku cālā pustakālu dādāpu hr̥dayapūrvakaṅgā telusu.
ፍለጥ
ብዙሕ መጻሕፍቲ ዳርጋ ብኣእምሮኣ እያ ትፈልጦ።
ఇష్టపడతారు
మా కూతురు పుస్తకాలు చదవదు; ఆమె తన ఫోన్ను ఇష్టపడుతుంది.
Iṣṭapaḍatāru
mā kūturu pustakālu cadavadu; āme tana phōnnu iṣṭapaḍutundi.
ይመርጹ
ጓልና መጽሓፍ ኣይትንብብን’ያ፤ ንሳ ድማ ቴለፎና እያ ትመርጽ።