Ја устајем чим будилник зазвони.
ผม / ด-ฉัน-จ----นท--ท----่---ิ--ป-ุ-ด-ง
ผ_ / ดิ__ จ______ ที่__________
ผ- / ด-ฉ-น จ-ต-่-ท-น-ี ท-่-า-ิ-า-ล-ก-ั-
---------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง
0
p--m-dì-ch-̌n-j-̀--h--un--a------tê--na-li--g------́---da-g
p___________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-̀-n-t-n-t-e-t-̂---a-l-́-g-̀---o-o---a-g
-------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
Ја устајем чим будилник зазвони.
ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง
pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
ผม-/ ด-ฉัน----่ว--อนท-----ี่-ผ--- ด-ฉัน เริ่-เ-ียน--ัง--อ
ผ_ / ดิ__ จ___________ ผ_ / ดิ__ เ___________
ผ- / ด-ฉ-น จ-ง-ว-น-น-ั-ท-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น เ-ิ-ม-ร-ย-ห-ั-ส-อ
---------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ
0
p-̌--------ǎ----̀-n-ûang-n-w---a--t-e-tê-----m--i--cha-n--e-r̶m---a--n--ng-se-u
p____________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---g-̂-n---a-n-t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-r-̂-̶---i-n-n-̌-g-s-̌-
----------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ
pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
Ја престајем радити чим напуним 60.
ผม-/ -ิ--น --เล---ำง-----ท--ี่-ผ- ------- -า----๐/-0
ผ_ / ดิ__ จ____________ ผ_ / ดิ__ อ__ ๖____
ผ- / ด-ฉ-น จ-เ-ิ-ท-ง-น-ั-ท-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น อ-ย- ๖-/-0
----------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60
0
p------̀-cha---------------am-n-an--a--t------e---̌m-d-̀--h-̌--a-yó-------s--p
p_________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---e-r-k-t-m-n-a---a---e---e-e-p-̌---i---h-̌-----o-o-h-̀---i-p
-------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
Ја престајем радити чим напуним 60.
ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60
pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
Када ћете позвати?
คุณ-ะ-ทร.--เ--่อไ-?
คุ_______________
ค-ณ-ะ-ท-.-า-ม-่-ไ-?
-------------------
คุณจะโทร.มาเมื่อไร?
0
ko-n--à-to---------a---i
k______________________
k-o---a---o---a-m-̂-a-r-i
-------------------------
koon-jà-ton-ma-mêua-rai
Када ћете позвати?
คุณจะโทร.มาเมื่อไร?
koon-jà-ton-ma-mêua-rai
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
ท-น-ี-ี่-ผ- --ด-----มีเว-----หน่-ย
ทั___ ผ_ / ดิ__ มี__________
ท-น-ี-ี- ผ- / ด-ฉ-น ม-เ-ล-น-ด-น-อ-
----------------------------------
ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย
0
tan-tee--êe--o-m-dì-------m-e---y-la--i-t--àwy
t__________________________________________
t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-w-y-l---i-t-n-̀-y
-------------------------------------------------
tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย
tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
เ---ะ-ทรมาท--ท-ท-่เ--ม----า
เ_____________________
เ-า-ะ-ท-ม-ท-น-ี-ี-เ-า-ี-ว-า
---------------------------
เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา
0
k-̌o-ja------ma--a----e----e-kǎo-mee-w-y--a
k_______________________________________
k-̌---a---o---a-t-n-t-e-t-̂---a-o-m-e-w-y-l-
--------------------------------------------
kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา
kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la
Колико дуго ћете радити?
คุ---ทำ---อ--นานเท-า-ร?
คุ__________________
ค-ณ-ะ-ำ-า-อ-ก-า-เ-่-ไ-?
-----------------------
คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร?
0
ko-n-ja--t---n----è----a--t-----ai
k_______________________________
k-o---a---a---g-n-e-e---a---a-o-r-i
-----------------------------------
koon-jà-tam-ngan-èek-nan-tâo-rai
Колико дуго ћете радити?
คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร?
koon-jà-tam-ngan-èek-nan-tâo-rai
Ја ћу радити док будем могао / могла.
ผม - ด-ฉ-น-จ-ท-งาน ต--บ---ี- -ม - -ิ-ั----งทำ--้
ผ_ / ดิ__ จ_____ ต______ ผ_ / ดิ__ ยั____
ผ- / ด-ฉ-น จ-ท-ง-น ต-า-ใ-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ำ-ด-
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้
0
p-̌--dì-c-ǎn--a--t-m-ng-------̀p---i-t-----ǒm-d-̀-chǎ--ya-g--am-d--i
p_____________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---a---g-n-d-r-̀---a---e-e-p-̌---i---h-̌---a-g-t-m-d-̂-
------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-tam-dâi
Ја ћу радити док будем могао / могла.
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้
pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-tam-dâi
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
ผ--- --ฉ-น-----ง-น ตร-บใด--- ผ- / --ฉ-น -ัง----แ--อ--่
ผ_ / ดิ__ จ_____ ต______ ผ_ / ดิ__ ยั_________
ผ- / ด-ฉ-น จ-ท-ง-น ต-า-ใ-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ข-ง-ร-อ-ู-
------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่
0
pǒm---̀---a---jà-t-m--g-n-d-ra-p---i---̂----̌--d---c-a------g-kæ̌ng--æng-à-yôo
p_____________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---a---g-n-d-r-̀---a---e-e-p-̌---i---h-̌---a-g-k-̌-g-r-n---̀-y-̂-
----------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-kæ̌ng-ræng-à-yôo
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่
pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-kæ̌ng-ræng-à-yôo
Он лежи у кревету уместо да ради.
เ-------เต-ย-------จะ-ำ-าน
เ_____________________
เ-า-อ-บ-เ-ี-ง-ท-ท-่-ะ-ำ-า-
--------------------------
เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน
0
k-̌----w---on-d-iang-t---t------̀-tam---an
k______________________________________
k-̌---a-n-b-n-d-i-n---æ---e-e-j-̀-t-m-n-a-
------------------------------------------
kǎo-nawn-bon-dhiang-tæn-têe-jà-tam-ngan
Он лежи у кревету уместо да ради.
เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน
kǎo-nawn-bon-dhiang-tæn-têe-jà-tam-ngan
Она чита новине уместо да кува.
เธออ่านหน--ส-อพ--พ์แ---ี่--ท----ข้าว
เ_________________________
เ-อ-่-น-น-ง-ื-พ-ม-์-ท-ท-่-ะ-ำ-ั-ข-า-
------------------------------------
เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว
0
tu-̶-à-----ng--e---pi---æ--te-e-j---t------p--a-o
t_________________________________________
t-r---̀---a-n---e-u-p-m-t-n-t-̂---a---a---a-p-k-̂-
--------------------------------------------------
tur̶-àn-nǎng-sěu-pim-tæn-têe-jà-tam-gàp-kâo
Она чита новине уместо да кува.
เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว
tur̶-àn-nǎng-sěu-pim-tæn-têe-jà-tam-gàp-kâo
Он седи у кафани уместо да иде кући.
เ--นั--ใ---บ--นท-่-ะก-ับบ-าน
เ____________________
เ-า-ั-ง-น-ั-แ-น-ี-จ-ก-ั-บ-า-
----------------------------
เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน
0
k--o--a------i--à--tæ--t-̂e------------a-n
k___________________________________
k-̌---a-n---a---a-p-t-n-t-̂---a---l-̀---a-n
-------------------------------------------
kǎo-nâng-nai-pàp-tæn-têe-jà-glàp-bân
Он седи у кафани уместо да иде кући.
เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน
kǎo-nâng-nai-pàp-tæn-têe-jà-glàp-bân
Колико ја знам, он станује овде.
เ-่าที่ -- /-ด-ฉัน-ท-า-----าศั--ยู-ที-นี่
เ___ ผ_ / ดิ__ ท______________
เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า-เ-า-า-ั-อ-ู-ท-่-ี-
-----------------------------------------
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่
0
ta-----̂--p--m------hǎn---́--a---k-̌o---sǎ------ô----̂---êe
t_________________________________________________
t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-k-̌-----a-i-a---o-o-t-̂---e-e
---------------------------------------------------------------
tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe
Колико ја знам, он станује овде.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่
tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe
Колико ја знам, његова жена је болесна.
เท--ท-่-ผ--/-----น ทร-บ-/ ภ--ย-ข---ขา-ม-ส--ย
เ___ ผ_ / ดิ__ ท___ / ภ________________
เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า- / ภ-ร-า-อ-เ-า-ม-ส-า-
--------------------------------------------
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย
0
t-----êe-------ì---a-------r-̂---an--â--ong--a---ma----à-b-i
t____________________________________________________
t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-p-n-y-̂---n---a-o-m-̂---a---a-
----------------------------------------------------------------
tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-pan-yâk-ong-kǎo-mâi-sà-bai
Колико ја знам, његова жена је болесна.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย
tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-pan-yâk-ong-kǎo-mâi-sà-bai
Колико ја знам, он је незапослен.
เท--ที่ -ม - ด-ฉัน-ท----ข--กงาน
เ___ ผ_ / ดิ__ ท___________
เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า-เ-า-ก-า-
-------------------------------
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน
0
t--o-t-̂e-p----dì-cha-n--a-----p--ǎ--dh-̀----an
t_______________________________________
t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-k-̌---h-̀---g-n
-------------------------------------------------
tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-dhòk-ngan
Колико ја знам, он је незапослен.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน
tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-dhòk-ngan
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
ผม / --ฉ-น-น-นห---เ---- ม---นั-น-ผ--/ ดิฉ-นก---จ-ไม่สาย
ผ_ / ดิ__ น_________ มิ____ ผ_ / ดิ____________
ผ- / ด-ฉ-น น-น-ล-บ-พ-ิ- ม-ฉ-น-้- ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย
-------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
0
p-̌--d-̀--hǎn---w--l-̀---l--̶n-mi--c--̀---́n--o---di--c-ǎn----w-kon---à-m----s-̌i
p____________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-n-l-̀---l-r-n-m-́-c-a---a-n-p-̌---i---h-̌---a-w-k-n---a---a-i-s-̌-
------------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-nawn-làp-pler̶n-mí-chà-nán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
pǒm-dì-chǎn-nawn-làp-pler̶n-mí-chà-nán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
ผ--- -ิ----พลาดรถ-ม-- -ม่-----ผม-- ด-------ง-ะ---สาย
ผ_ / ดิ__ พ________ ไ___ ผ_ / ดิ____________
ผ- / ด-ฉ-น พ-า-ร-เ-ล- ไ-่-ั-น ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย
----------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
0
pǒ--d---c-a---p-------́t-may------n-án--o---dì-c--̌n-g----kong-ja----̂--sǎi
p________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---l-̂---o-t-m-y-m-̂---g-́---o-m-d-̀-c-a-n-g-̂---o-g-j-̀-m-̂---a-i
-------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-plât-rót-may-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
pǒm-dì-chǎn-plât-rót-may-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
ผม --ดิ--น --ทางไม-พบ -ม---้--ผ- - ดิ--นก---จ--ม--าย
ผ_ / ดิ__ ห________ ไ___ ผ_ / ดิ____________
ผ- / ด-ฉ-น ห-ท-ง-ม-พ- ไ-่-ั-น ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย
----------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
0
p-̌m---̀---ǎn-hǎ---ng--a-i-póp---̂i---án---̌m------ha-n--a-w----g-j-̀-m-̂i-sa-i
p___________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-̂---o-p-m-̂---g-́---o-m-d-̀-c-a-n-g-̂---o-g-j-̀-m-̂---a-i
-----------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-tang-mâi-póp-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
pǒm-dì-chǎn-hǎ-tang-mâi-póp-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi