читати
ማ--ብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
m-nibe-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Ја сам читао / читала.
እኔ-አ--ብኩኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
in-----b--i-u--i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Ја сам читао / читала.
እኔ አነበብኩኝ
inē ānebebikunyi
Ја сам прочитао / прочитала цеo роман.
እኔ-ሙሉ የፍቅር-------አ-በብኩ-።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
in- ---- -e---’-ri -e-͟--ih-ā---i--ne----kun--.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ја сам прочитао / прочитала цеo роман.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
разумети
መረ-ት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
m---d-ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Ја сам разумео / разумела.
እ----ዳው--ብ-ኛ-።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
in- -e--d-wi/-----o-----.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Ја сам разумео / разумела.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
inē teredawi/gebitonyali.
Ја сам разумео / разумела цеo текст.
ሙ- --- -ብቶኛል/--ሉ -ሁ---ተ---ዋለው።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
m--- ---’-h-fu--eb-t------- -ul---͟s’--u-u-i ter---ch--alewi.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
Ја сам разумео / разумела цеo текст.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
одговорити
መ-ለ-- -ልስ--ስ-ት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
me--le-----------m---t’--i
m________ m_____ m________
m-m-l-s-/ m-l-s- m-s-t-e-i
--------------------------
memelesi/ melisi mesit’eti
одговорити
መመለስ/ መልስ መስጠት
memelesi/ melisi mesit’eti
Ја сам одговорио / одговорила.
እኔ መለ--ኝ።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
inē--el-----ny-.
i__ m___________
i-ē m-l-s-k-n-i-
----------------
inē melesikunyi.
Ја сам одговорио / одговорила.
እኔ መለስኩኝ።
inē melesikunyi.
Ја сам одговорио / одговорила на сва питања.
ሁሉንም--ያ----መ---ኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
hulunim--t-iy----w-----m--e-ik-nyi.
h_______ t____________ m___________
h-l-n-m- t-i-a-’-w-c-i m-l-s-k-n-i-
-----------------------------------
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
Ја сам одговорио / одговорила на сва питања.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
Ја то знам – ја сам то знао / знала.
ያ-- አ-ቀ--ው-–-እኔ --ን---ቄዋ--።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
y----i ā--k’e---ewi----n----ni-- ā--k’ē--l-w-.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Ја то знам – ја сам то знао / знала.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Ја пишем то – ја сам то писао / писала.
ያን- እፅ-ዋ-- – -ኔ--ን- ፅፌዋለ-።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
y--ini-i----i-ew-lew--- --- -an-n- -͟--ifē---e--.
y_____ i____________ – i__ y_____ t͟____________
y-n-n- i-͟-’-f-w-l-w- – i-ē y-n-n- t-s-i-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
Ја пишем то – ја сам то писао / писала.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
Ја чујем то – ја сам то чуо / чула.
ያ-ን--ሰ----–-እ---ንን ሰምቻ--።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
y---ni-----a--wi –---ē-y-n-n- se-i-halew-.
y_____ i________ – i__ y_____ s___________
y-n-n- i-e-a-e-i – i-ē y-n-n- s-m-c-a-e-i-
------------------------------------------
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
Ја чујем то – ја сам то чуо / чула.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
Ја узимам то – ја сам то узео / узела.
ያን--እወ--ዋለው--እ- -ንን ወስ--ለው።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
y--in- iwes-de-alewi---nē-y-ni---w-si---ale-i.
y_____ i____________ –___ y_____ w____________
y-n-n- i-e-i-e-a-e-i –-n- y-n-n- w-s-j-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
Ја узимам то – ја сам то узео / узела.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
Ја доносим то – ја сам то донео / донела.
ያ----መ--------- --- አ----ለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
yanin----e-’awa-e-i-– inē --n-n- ām---i---wa-ewi.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā_______________
y-n-n- ā-e-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
Ја доносим то – ја сам то донео / донела.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
Ја купујем то – ја сам то купио / купила.
ያንን -ገዛ--ው ---ን--እኔ--ዝ--ለው።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
yan--- ige---a-e-i----a---i inē g-zic---al---.
y_____ i__________ – y_____ i__ g_____________
y-n-n- i-e-a-a-e-i – y-n-n- i-ē g-z-c-ē-a-e-i-
----------------------------------------------
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
Ја купујем то – ја сам то купио / купила.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала.
ያ-ን እ-ብቀዋ-- ---------ዋለው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
ya-i-i it’-bi---w-le---– y-n--- -’--ik’-w-l-wi.
y_____ i______________ – y_____ t______________
y-n-n- i-’-b-k-e-a-e-i – y-n-n- t-e-i-’-w-l-w-.
-----------------------------------------------
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила.
ያን- -- አስረዳለው --ያ-ን እ--አ----ለ-።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
yani-i-in--ā-ire-a-ewi -----i---i-ē---ir----ha---i.
y_____ i__ ā__________ – y_____ i__ ā______________
y-n-n- i-ē ā-i-e-a-e-i – y-n-n- i-ē ā-i-e-i-h-l-w-.
---------------------------------------------------
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала.
ያን------ለ--–--ኔ-ያ----ው---ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
y-ni-i --ik-ewa-----–---ē y-ni-i -w--’--al--i.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.