Почему ты не пришёл / не пришла?
ለ-ን ---ጣህ-- ሽም?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
l----i -lim--’-hi--- -him-?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Почему ты не пришёл / не пришла?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Я был болен / была больна.
አ-ኝ --ረ።
አ__ ነ___
አ-ኝ ነ-ረ-
--------
አሞኝ ነበረ።
0
ā--n-i -e-ere.
ā_____ n______
ā-o-y- n-b-r-.
--------------
āmonyi nebere.
Я был болен / была больна.
አሞኝ ነበረ።
āmonyi nebere.
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
ያ---ሁት --- --ነበ- ነው።
ያ_____ አ__ ስ____ ነ__
ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-።
--------------------
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
0
y----et’-hut--āmon---s-----ber- n--i.
y____________ ā_____ s_________ n____
y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-.
-------------------------------------
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
Почему она не пришла?
እሷ-ለም--አል-ጣች-?
እ_ ለ__ አ______
እ- ለ-ን አ-መ-ች-?
--------------
እሷ ለምን አልመጣችም?
0
i--- -e--ni --imet-ach---?
i___ l_____ ā_____________
i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i-
--------------------------
iswa lemini ālimet’achimi?
Почему она не пришла?
እሷ ለምን አልመጣችም?
iswa lemini ālimet’achimi?
Она была уставшей.
ደ-ሟት-ነበ-።
ደ___ ነ___
ደ-ሟ- ነ-ረ-
---------
ደክሟት ነበረ።
0
d---m--ti-----r-.
d________ n______
d-k-m-a-i n-b-r-.
-----------------
dekimwati nebere.
Она была уставшей.
ደክሟት ነበረ።
dekimwati nebere.
Она не пришла, потому что она была уставшей.
ያልመጣችው-ደክሟት-----ር --።
ያ_____ ደ___ ስ____ ነ__
ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-።
---------------------
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
0
yal-m-t--ch--- d---mwa-i -ilen-b--i-new-.
y_____________ d________ s_________ n____
y-l-m-t-a-h-w- d-k-m-a-i s-l-n-b-r- n-w-.
-----------------------------------------
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
Она не пришла, потому что она была уставшей.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
Почему он не пришёл?
እሱ--ምን አ--ጣም?
እ_ ለ__ አ_____
እ- ለ-ን አ-መ-ም-
-------------
እሱ ለምን አልመጣም?
0
is- --mini --im----mi?
i__ l_____ ā__________
i-u l-m-n- ā-i-e-’-m-?
----------------------
isu lemini ālimet’ami?
Почему он не пришёл?
እሱ ለምን አልመጣም?
isu lemini ālimet’ami?
У него не было желания.
ፍላጎ- የለ-ም
ፍ___ የ___
ፍ-ጎ- የ-ው-
---------
ፍላጎት የለውም
0
fi-ago-i ----wimi
f_______ y_______
f-l-g-t- y-l-w-m-
-----------------
filagoti yelewimi
У него не было желания.
ፍላጎት የለውም
filagoti yelewimi
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
ፍ--ት ------ው----ጣም።
ፍ___ ስ______ አ_____
ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም-
-------------------
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
0
fil-g-t- -il-l--e--re-----imet--mi.
f_______ s_____________ ā__________
f-l-g-t- s-l-l-n-b-r-w- ā-i-e-’-m-.
-----------------------------------
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
Почему вы не приехали?
እና-ተ-ለምን አ-መጣች-ም?
እ___ ለ__ አ_______
እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም-
-----------------
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
0
in--i-e l--i-i -----t-ac---u--?
i______ l_____ ā_______________
i-a-i-e l-m-n- ā-i-e-’-c-i-u-i-
-------------------------------
inanite lemini ālimet’achihumi?
Почему вы не приехали?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
inanite lemini ālimet’achihumi?
Наша машина сломана.
መ---ን-ተ--ሽቶ ነው።
መ____ ተ____ ነ__
መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-።
---------------
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
0
mekī-ac-i---t--e-a--i-o new-.
m__________ t__________ n____
m-k-n-c-i-i t-b-l-s-i-o n-w-.
-----------------------------
mekīnachini tebelashito newi.
Наша машина сломана.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
mekīnachini tebelashito newi.
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
ያ--ጣ-ው--ኪና-ን -ለተ--ሸ---።
ያ_____ መ____ ስ_____ ነ__
ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-።
-----------------------
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
0
ya--m-t’anewi-----na----- s-l-t----a-h--n---.
y____________ m__________ s____________ n____
y-l-m-t-a-e-i m-k-n-c-i-i s-l-t-b-l-s-e n-w-.
---------------------------------------------
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
Почему люди не пришли?
ለ---ን-ነው -ዎች-ያል-ጡ-?
ለ____ ነ_ ሰ__ ያ_____
ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት-
-------------------
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
0
l---n--in- -e-i-s-wo-hi --l-m--’-ti?
l_________ n___ s______ y___________
l-m-n-d-n- n-w- s-w-c-i y-l-m-t-u-i-
------------------------------------
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
Почему люди не пришли?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
Они опоздали на поезд.
ባቡር አመለጣቸው
ባ__ አ_____
ባ-ር አ-ለ-ቸ-
----------
ባቡር አመለጣቸው
0
b-buri -m-l-t-ache-i
b_____ ā____________
b-b-r- ā-e-e-’-c-e-i
--------------------
baburi āmelet’achewi
Они опоздали на поезд.
ባቡር አመለጣቸው
baburi āmelet’achewi
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
እነሱ-ያልመጡ--ባቡ----ልጣቸው ነ--።
እ__ ያ____ ባ__ አ_____ ነ_ ።
እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ።
-------------------------
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
0
i-esu-ya---e-’--i b--u-i-ā----t-ac-e----e-i-.
i____ y__________ b_____ ā____________ n___ .
i-e-u y-l-m-t-u-i b-b-r- ā-i-i-’-c-e-i n-w- .
---------------------------------------------
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
Почему ты не пришёл / не пришла?
ለምን------ም- ሽም?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
l-mini āl-m--’---------im-?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Почему ты не пришёл / не пришла?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Мне было нельзя.
አ-ተ-ቀ-ል-ም
አ________
አ-ተ-ቀ-ል-ም
---------
አልተፈቀደልኝም
0
ā--t--ek’-del---imi
ā__________________
ā-i-e-e-’-d-l-n-i-i
-------------------
ālitefek’edelinyimi
Мне было нельзя.
አልተፈቀደልኝም
ālitefek’edelinyimi
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
ያ-መጣሁ---ላ-ተፈ--------።
ያ_____ ስ________ ነ___
ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ-
---------------------
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
0
y----e-’a--t--si---itefek’ed--i-y- n-be--.
y____________ s___________________ n______
y-l-m-t-a-u-i s-l-l-t-f-k-e-e-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.