eu – al meu
მე ----მი
მ_ – ჩ___
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
me – ch--i
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
eu – al meu
მე – ჩემი
me – chemi
Nu îmi găsesc cheile.
ჩე-ს გ-ს--ე-- -ე--ვპოულობ.
ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
c--m- g--ag--b- --r-v---u-o-.
c____ g________ v__ v________
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
Nu îmi găsesc cheile.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
Nu îmi găsesc biletul de călătorie.
ჩე-ს-ბ--ეთ- ვ-რ ვპო--ობ.
ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
c-ems -i-----ve- -p-oul-b.
c____ b_____ v__ v________
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
Nu îmi găsesc biletul de călătorie.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
tu – al tău
შ-- ----ნი
შ__ – შ___
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
shen---s--ni
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
tu – al tău
შენ – შენი
shen – sheni
Ţi-ai găsit cheile?
ი-ო-- შე-ი გ-საღე--?
ი____ შ___ გ________
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
ip'o-- ----i ga----e-i?
i_____ s____ g_________
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
Ţi-ai găsit cheile?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
Ţi-ai găsit biletul de călătorie?
იპოვე----ი---ლ-თ-?
ი____ შ___ ბ______
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
i-'-v--s-e-- b--eti?
i_____ s____ b______
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
Ţi-ai găsit biletul de călătorie?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
el – al lui
ის-- --სი
ი_ – მ___
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
i--– -isi
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
el – al lui
ის – მისი
is – misi
Ştii unde sunt cheile lui?
იცი, ს-----ის მ-ს- -ა---ებ-?
ი___ ს__ ა___ მ___ გ________
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
it-i,--a---r----i---g-sag----?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
Ştii unde sunt cheile lui?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
Ştii unde este biletul lui de călătorie?
ი-ი--ს-დ --ი------ -ილე--?
ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
it--,------ri---is- bil-t-?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
Ştii unde este biletul lui de călătorie?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
ea – al ei
ის [ქ---- -----ი-[ქა--ს]
ი_ [ქ____ – მ___ [ქ_____
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
i--[ka-i- --m--- ---li-]
i_ [k____ – m___ [k_____
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
ea – al ei
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
Banii ei au dispărut.
მი-ი ფული დ-იკ--გა.
მ___ ფ___ დ________
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
mi---p-li daik--r--.
m___ p___ d_________
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
Banii ei au dispărut.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea.
დ--მისი -აკრე-იტ- -არ---ც და------.
დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
d--mis-----'r--it'o -ara-----d-ik'-r--.
d_ m___ s__________ b_______ d_________
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
noi – al nostru
ჩვე- – ჩვე-ი
ჩ___ – ჩ____
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
ch--- –-c---ni
c____ – c_____
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
noi – al nostru
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
Bunicul nostru este bolnav.
ჩვენ- ბ-ბ---ავად-----.
ჩ____ ბ____ ა___ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
c-v----ba-ua av-d --i-.
c_____ b____ a___ a____
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
Bunicul nostru este bolnav.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
Bunica noastră este sănătoasă.
ჩვე-- -ებ-- --ნ-რთე--დ ა--ს.
ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
chven--be-ia -anm-t---d ---s.
c_____ b____ j_________ a____
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
Bunica noastră este sănătoasă.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
voi – al vostru
თქვე- –-თქ---ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk----– t--e-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
voi – al vostru
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Copii, unde este tăticul vostru?
ბ-ვ-ვებო, ს-დ----ს--ქვენ--მ-მ-კ-?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
b--s-vebo,-s-d aris tkv-n------k-o?
b_________ s__ a___ t_____ m_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Copii, unde este tăticul vostru?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Copii, unde este mămica voastră?
ბ-ვ----ო- -ად ა-ი- --ვ----დედ-კო?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
bav----b---s-- ar-s-tkve-- -e-i-'-?
b_________ s__ a___ t_____ d_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
Copii, unde este mămica voastră?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?